有奖纠错
| 划词

En volcanologie, Haroun Tazieff est une véritable institution.

在火山学领域, 哈鲁那·塔杰夫确实是一位名

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学。

评价该例句:好评差评指正

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围内培训项目合作机构!

评价该例句:好评差评指正

Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.

〈转义〉这早已是一个受的组织。

评价该例句:好评差评指正

Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.

专业验光、配镜连锁机构。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的管理机构和服务机制。

评价该例句:好评差评指正

Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.

也要向布雷森林机构发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail comprenait onze institutions.

社会/机构工作组由11个机构组成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut investir dans les institutions nationales.

我们必须在国家机构方

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est appliquée par différentes institutions.

各个机构一直在执行此项政策。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.

除少数几个邦外,几乎所有的邦都成立了这些机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.

我们必须建立和加强我们的多边机构。

评价该例句:好评差评指正

Elle est menée en partenariat avec plusieurs institutions.

正在与多个机构合作执行该战略。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大的体制为后盾。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.

我们要求多边机构实现透明度和建立问责制。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour le moment, Israël défie cette institution.

但是现在,以色列却藐视本机构。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.

欢迎设计院所、企事业单位惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少委派1名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

我们向这个了不起的机构及其总干事表示意。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité peut encourager ces institutions en ce sens.

反恐委员会可以在这方鼓励这些机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格, 不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le Viagem Medieval, c'est une véritable institution au Portugal.

“中世纪之旅”在葡萄牙一个真正的机构。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.

法国保留了一些皇帝设立的机构。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le pays où elle devient une véritable institution, c'est la Thaïlande.

然而,泰国将滚铁球,发展了一项有规范的游戏。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.

他入选法兰西学院,这一个汇集了最优秀作家的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après la Seconde Guerre mondiale, l'idée de créer une institution européenne voit le jour.

二次世界大战后,创建欧洲机构的想法诞生了。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu te tournes alors vers une institution bancaire pour obtenir un prêt.

你转而向银行贷款。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Top Chef, c'est une institution, on en a 14 saisons.

顶级厨师比赛已经进行到14季了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王这个议会制君主立宪制制度的保证人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.

这些机构占了近200万平方米的办公空间。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde français.

有着严肃的头衔,To Vima。一个有点类似法国世界的机构。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.

我们将对我们的机构以及我们的公共的公民生活进行必要的调整。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

金融机构来说,信用评级有点像绩单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

但更一般地说,在国际机构中?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

金融机构来说,你的信用等级就像你的影子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Par exemple dans les institutions internationales.

例如在国际机构中。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Australie, le pays où le barbecue est une institution, qu'on soit entre amis ou en famille.

澳大利亚,这一个烧烤惯例的国家,无论跟朋友一起还跟家人一起。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.

次年,她入选法兰西学院,这负责监管法语的著名机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.

美国会在中国倡议下加入这个机构吗?没有答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟, 不成熟细胞型淋巴结炎, 不成双的, 不成套(物件的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接