L'OSCE a essayé au fil des dernières années de s'adapter institutionnellement et fonctionnellement à cette nouvelle situation.
欧安组织在过去几年中一直争取进行体制和职能调整,

新的局势。
Les fournisseurs cependant, ne se sont généralement pas souciés de concevoir des modèles d'exécution applicables à une plus grande échelle et institutionnellement durables dans les régions rurales pauvres, préférant souvent adopter des approches parallèles censées donner des résultats plus rapides.
但是,供
者大多数不愿接受挑战,不去设计
合贫穷农村地区的可改变规模的体制上可
续的交付模式,而往往选择平行的大概更加捷便的方式。
Cela permettrait aux centres de communiquer aisément, de travailler ensemble sur des questions communes et de profiter ensemble des interactions avec les institutions hôtes tout en restant juridiquement et institutionnellement séparés afin de tenir compte des mandats individuels de leurs Conventions respectives.
这样做能够让各中心很容易进行交流,就共同的问题进行合作,并
与东道机构的相互作用中得到互惠,与
同时维
其法律和体制上的独立性,
便
各公约本身的职责规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。