有奖纠错
| 划词

1.Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

1.确实,有无可救药的反叛分子。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.

2.我们依然叛乱分子实施的暴力行为深感关切。

评价该例句:好评差评指正

3.Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.

3.必须减少叛乱分子的支助。

评价该例句:好评差评指正

4.Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.

4.继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供器的反

评价该例句:好评差评指正

5.Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.

5.自封或由叛乱者指定的市长和领导人取代了一些地方机关。

评价该例句:好评差评指正

6.Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.

6.装叛乱分子,伊拉警察局调行动,英勇战斗。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.

7.政府继续民盟反叛分子回归法制轨道。

评价该例句:好评差评指正

8.L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.

8.非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

9.L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

9.在有反叛活动的地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.

10.回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

11.政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。

评价该例句:好评差评指正

12.Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.

12.这些针缅甸军队的指控来自与叛乱者有关联的团体。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.

13.我们向他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击的目标。

评价该例句:好评差评指正

14.Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

14.直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。

评价该例句:好评差评指正

15.Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.

15.苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.

16.叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.

17.增加国际部队将意味着与反叛分子更激烈的战斗。

评价该例句:好评差评指正

18.Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.

18.简易爆炸装置仍然是叛乱者的首选器。

评价该例句:好评差评指正

19.La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.

19.在这方,叛乱分子滥用暴力的行为尤其令人关切。

评价该例句:好评差评指正

20.Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

20.剩下的唯一一个较大的装团体是耶民族联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.En 2012, quand on a parlé de le moderniser, l'Allemagne s'est insurgée.

2012们谈论将它更新时,德国表示反对。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

2.Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.

进攻者数众多,起义者地势优越。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

3.Les insurgés, haletants d’anxiété, le suivaient des yeux.

那些起义者急得喘不过气来,眼睛盯住他不放。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

4.C'était la présence des propulseurs terrestres qui expliquait pourquoi les insurgés tardaient à porter le coup fatal.

之所以在相长一段时间里攻势没有取得进展,完全是由于地球发动机。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

5.On fit l’appel, un des insurgés manquait.

在集合点名时,他们发现少了一个起义员。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

6.Appeler les autres insurgés à son secours contre Jean Valjean, se faire fusiller de force, cela valait mieux.

叫别起义者来帮助他反对冉阿让,强迫他们枪毙他,这样还好些。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

7.Les insurgés en outre avaient eu soin de ne point allumer de lumière dans les étages supérieurs.

起义已注意不在楼上点灯。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

8.Les insurgés aperçurent subitement un casque qui brillait au soleil sur un toit voisin.

起义者们突然发觉邻近屋顶上有一顶消防队钢盔在阳光中闪烁。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

9.Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.

起义者为了节省弹药,对这种排枪置之不理。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

10.De leur côté, les insurgés posaient des vedettes au coin des carrefours et envoyaient audacieusement des patrouilles hors des barricades.

起义在一些岔路口路角上布置了哨兵,并大胆地派遣了巡逻队到街垒外面去巡逻。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

11.Le coude des maisons les cachait aux insurgés.

房屋转角遮住了起义者视线。

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.C'est ainsi que Lamartine refuse le drapeau rouge des insurgés : il impose le maintien du drapeau tricolore.

这就是为什么拉马丁拒绝了起义者红旗:他坚持使用三色旗。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

13.Les insurgés, surpris, mais non effrayés, s’étaient ralliés.

起义吃惊不小,但并不害怕;他们聚集在一起。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145月合集

14.Un scrutin qui s'annonce difficile dans l'est contrôlé par les insurgés prorusses.

在亲俄叛乱分子控制东部,选举肯定是困难机翻

「RFI简易法语听力 20145月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,在不知情情况下,发现自己在叛乱分子面前对伏击负责。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

16.Parmi les insurgés, il y avait également de nombreuses femmes.

叛乱分子中,有许多妇女。机翻

「RFI简易法语听力 20148月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

17.Mais avec 360 nouveaux soldats, les insurgés pourraient hésiter à attaquer.

但是,有了360名新士兵,叛乱分子可能不愿意进攻。机翻

「RFI简易法语听力 20131月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

18.C'est l'avertissement lancé par le chef des insurgés islamistes somaliens.

这是索马里伊斯兰叛乱分子领导发出警告。机翻

「RFI简易法语听力 20139月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165月合集

19.A l’ouest, à Alep, des combats opposent les terroristes à des groupes d’insurgés.

在西边,在阿勒颇,恐怖分子与叛乱分子团体交战。机翻

「RFI简易法语听力 20165月合集」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

20.Il y entra. La vedette des insurgés qui guettait à l’autre bout ne l’aperçut pas.

他走了进去。起义哨兵守在街另一头,没有看见他。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图, 爱情燃烧, 爱情万岁!, 爱人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接