有奖纠错
| 划词

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们故意给我们带来艰难人生。

评价该例句:好评差评指正

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人故意指挥这攻击。”

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一杀虫剂化学品,在世界各地广泛生产。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际,给予反思期阈限很低。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民权利。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, tromper une personne intentionnellement en vue d'avoir des relations sexuelles avec elle, ne constitue pas un délit.

目前,为了发生性关系而有意欺骗他人并不构成刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les actes illicites énumérés dans la Convention et visés ci-dessus sont érigés en infractions pénales s'ils sont commis «intentionnellement».

《网络犯罪公约》中列举并在上面概述一系列非法为,如果“蓄意”为之,将为犯罪为处理。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'installations de traitement appropriées à bord et d'installations de stockage à terre, les déchets peuvent être déversés intentionnellement.

如果船上没有适当处理设备,岸上也没有接受设施,废就可能是有意倾倒

评价该例句:好评差评指正

Ces produits chimiques intentionnellement produits sont essentiellement utilisés comme les retardateurs de flammes dans les fibres synthétiques et les plastiques.

这些有意生产化学品主要合成纤维和化学品内防燃

评价该例句:好评差评指正

L'inscription du SPFO à l'Annexe A serait justifiée vu les propriétés de polluant organique persistant de cette substance produite intentionnellement.

将全氟辛烷磺酸列入附件A符合这一有意生产持久性有机污染特性。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'effectuer une attaque sans discrimination constitue un crime de guerre, tout comme le fait d'attaquer intentionnellement des civils.

除了蓄意攻击平民人口战争罪之外,发动不分皂白攻击也是一项战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais si je dois aller si loin, mais j'ai personnellement le sentiment que les modifications ont été faites intentionnellement.

经我印度同事指出后,我们注意到了这些不同。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子国家应该立即停止此做法。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de systèmes de traitement appropriés à bord et d'installations de stockage sur terre, les déchets peuvent être déversés intentionnellement.

在船上没有适当处理设施以及陆地上没有接收设施情况下,可能会有意倾倒废

评价该例句:好评差评指正

La pêche commerciale contribue à l'accumulation des débris marins par des engins de pêche perdus ou des équipements usés jetés intentionnellement.

商业捕鱼活动通过意外丢失渔具或者故意丢弃损毁渔具,给海洋造成海洋废弃

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons en effet que ces termes ont une signification analogue aux termes “intentionnellement ou à la suite d'une faute lourde”.

我们认为二者含义基本上是相同

评价该例句:好评差评指正

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

备选办法也将全氟辛烷磺酸为因全氟辛烷磺酸相关降解而意外生产持久性有机污染

评价该例句:好评差评指正

Ils sont intentionnellement cachés sous les lits des enfants et des petits bébés, dissimulés sous des planches non fixes et des chiffons.

它们故意隐藏在儿童和婴儿睡床底下,由各木板和碎布来隐藏。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a récemment adopté un projet de loi stipulant que le fait de harceler systématiquement et intentionnellement une personne constituerait un délit.

议会最近通过一项法案,将有计划有步骤和有意地骚扰他人视为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces sévices ont été intentionnellement infligés dans le but de la punir pour les propos qu'elle avait tenus devant un fonctionnaire.

此外,这一肉体殴打是故意,目是因她对一名官员讲话而惩罚她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En Europe, y compris en France, il est interdit de les capturer intentionnellement et de les tuer.

在包括法国在内的欧洲各国,都禁止捕猎和杀死它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La jeune femme s'est empressée d'expliquer qu'elle n'avait pas retiré son voile intentionnellement.

年轻女子连忙解释说她不是意摘下面纱的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils auraient été empoisonnés par des boulettes de viande laissées intentionnellement sur le site.

据说他们是被留在现场的肉丸毒死的。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Elle accuse Israel d'avoir visé intentionnellement certains journalistes.

它指控以某些记者。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Dans de telles situations, il est fréquent que l'on mette intentionnellement en avant ses qualités attractives afin d'attirer l'attention de l'autre.

在这种情况下,一个人展示自己的吸引力以吸引方的注意力是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un thème qui revient souvent dans ces théories conspirationnistes : c'est l'idée que les virus sont créés intentionnellement.

这些阴谋论中经常出现的一个主题是病毒是制造的

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Cela est fait intentionnellement, car lorsque tu entends ton propre nom, l'orateur capte ton attention et te ramène au présent de ce dont on parle.

这绝非偶然——当听到自己名字时,说话者就能把你飘走的思绪拽回当下。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Les personnes souffrant de troubles factieux poussent ce phénomène à l'extrême, elles essaient intentionnellement de se rendre malade ou de se faire du mal, juste pour avoir l'air plus malade.

患有佯病障碍的人会将这种行为推向极端,他们会让自己生病或进行自我伤害,只为了看起来更像真的生病了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une nouvelle fois, il eut la confirmation que les concepteurs du jeu avaient intentionnellement dissimulé derrière des images en apparence simplistes une énorme quantité de détails qui n'attendaient que d'être découverts par les joueurs.

他再次确定,游戏的作者在表面简洁的图像深处有意隐藏了海量的细节,等待着玩家去发掘。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

La partie vietnamienne a intentionnellement perturbé les opérations normales de sociétés chinoises au mépris des avertissements de la partie chinoise, et le Vietnam a engendré des risques dans ces eaux, a ajouté M. Qin.

秦补充说,越南方面无视中方的警告,扰乱中国公司的正常运营,越南在这些水域制造了风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Selon le rapport du bureau d'enquêtes et d'analyses pour la sécurité de l'aviation civile, le copilote de l'Airbus A320 de Germanwings, Andreas Lubitz, a " intentionnellement" commandé la descente de l'appareil " jusqu'à la collision" au sol.

为了民用航空安全,德国之翼空中客车A320副驾驶安德烈亚斯·卢比茨," 命令飞机下降" 碰撞" 地面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les jeunes filles ont été empoisonnées intentionnellement.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Intentionnellement ou non, cette emprise peut rapporter gros à celui ou celle qui la met en place.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接