Un soutien juridique de ce type est également assuré à chaque quartier général interarmées ou multinational.
这种法律支持也在各联合和多国总部供。
D'autres déclarants ont fait état de procédures de supervision analogues, conduites par un département du droit international humanitaire ou une direction des affaires juridiques au sein des forces armées, ou encore une équipe de juristes interarmées.
另一个答复国叙述了类似监督程序,由国际人道主义法律部或武装部队内法律事务厅或联合军种法律小组进行监督。
Sous la présidence du Japon, le Groupe de travail plénier sur les opérations de maintien de la paix du Conseil de sécurité a tenu une réunion conjointe avec les pays fournissant des contingents et le Groupe de forces interarmées multinationales.
在日本担任主席期间,安全理事会维持和平组曾经与部队派遣国以及多国联合部队举行了联合会议。
Le Service intégré de formation a pris contact avec le Centre de formation interarmées au renseignement de Strasbourg (France), qui a accepté de traduire tous les modules de formation générique et les modules de formation standard, de l'anglais en français.
综合培训处同法国斯特拉斯堡法国联合情报培训中心联系,后者同意将所有通用培训单元和标准培训单元从英文翻译成法文。
Le Centre argentin de formation interarmées aux opérations de maintien de la paix intègre également dans sa doctrine une perspective soucieuse d'égalité entre les sexes, aussi bien par rapport à la gestion que dans le contenu des formations qu'il dispense.
阿根廷联合维持和平行动培训中心也把性别观点纳入其教学、管理及供培训中。
Les cycles d'enseignement destinés aux militaires sont assurés par des instructeurs et professeurs de l'Académie interarmées, ainsi que par des instructeurs d'autres établissements d'enseignement militaire relevant du Ministère de la défense et par des experts du Comité international de la Croix-Rouge.
联军学院教员、国防部开办其他军事院校代表以及红十字国际委员会专家。
Le commandant du Groupe de forces interarmées multinationales, agissant en qualité de commandant de la Force multinationale intérimaire (FMI), présente, conformément au paragraphe 9 de la résolution 1529 (2004), le rapport d'activité qui suit, portant sur une période de 60 jours.
多国联合部队指挥官(为多国临时部队指挥官)按照第1529(2004)号决议第9段,这份60天报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。