有奖纠错
| 划词

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是一份释性文件,他纳闷有何作用。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件释性声明。

评价该例句:好评差评指正

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留一样,释性声明可能会过时提出。 显然,有条件释性声明情况是如

评价该例句:好评差评指正

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件释性声明类似有条件保留。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于释性声明情况。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对释性声明重新定性表示疑虑。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations interprétatives devraient de même être formulées par écrit.

释性声明也应以书面提出。

评价该例句:好评差评指正

On devrait pouvoir modifier de simples déclarations interprétatives à toute époque.

可以在任何时候对简单释性声明做出修改。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

释性声明最好以书面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

这一假设可能是针对释性声明而不是保留。

评价该例句:好评差评指正

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到释性声明中。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

践指南》应明确区分保留与释性声明。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“释性建议”一词。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

释性声明应尽可能以书面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Une section 4 traitera des questions équivalentes liées aux déclarations interprétatives.

第4节将讨论与释性声明有关同等问题。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些释性声明。

评价该例句:好评差评指正

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟释通报》。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件释性声明。

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer deux conclusions de cette définition et de ces dispositions interprétatives.

从这一定义和释性规定中可得出两个结论。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation ou l'opposition à une déclaration interprétative ne se présume pas.

赞同或反对释性声明不可推定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石, 暗面, 暗能量, 暗霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接