S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.
果公约草案纯粹一份释性文件,他纳闷有何作用。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必须以书面方式提出有条件释性声。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
释性声最好以书面形式提出。
Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.
这一看法可搬用于释性声情。
Les déclarations interprétatives devraient de même être formulées par écrit.
释性声也应以书面提出。
De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.
同保留一样,释性声可能会过时提出。 显然,有条件释性声情此。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
释性声应尽可能以书面形式提出。
L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.
该缔约国应该减少这些释性声。
La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.
有条件释性声实际上类似有条件保留。
On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.
有人对释性声重新定性表示疑虑。
C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».
所以他更赞成使用“释性建议”一词。
On devrait pouvoir modifier de simples déclarations interprétatives à toute époque.
可以在任何时候对简单释性声做出修改。
La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.
巴勒斯坦亦支持上述释性声。
Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.
这一假设可能针对释性声而不保留。
Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.
这一规则不适用于有条件释性声。
Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.
现在尚不能确定这些规则否可移植到释性声中。
Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.
《实践指南》应确区分保留与释性声。
Une section 4 traitera des questions équivalentes liées aux déclarations interprétatives.
第4节将讨论与释性声有关同等问题。
Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.
(3) 这一做法与释性声十分显非正式性一致。
Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.
第四次报告也述及了保留和释性声定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De telles gloses débarrassent l'apprenant d'une tâche essentielle lors de la lecture, celle qui consiste à mettre en place une stratégie de lecture, c'est-à-dire une démarche interprétative.
这样的注解使学习者时摆脱一项基,即建立策略,即一种解释方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释