有奖纠错
| 划词

Le maître interroge son élève .

老师向学生提问。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.

老师就上一课的内容对学生们提问。

评价该例句:好评差评指正

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提问他如何与众不同时,他如此回答。

评价该例句:好评差评指正

La police m'interroge pour obtenir des informations.

向我询问了一些情况。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.

问了旅馆的女收款员。

评价该例句:好评差评指正

Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.

有两名居者已被拘留审讯。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起式询问未来。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont également interrogé l'Expert indépendant sur les indicateurs.

各代表团还提出一些有关指标的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并竭尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 26 départements et programmes interrogés, 23 ont répondu.

在受调的26个部/方案中,有23个做了答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons cette opinion, et c'est pourquoi nous nous interrogeons.

我们无法理解,它使我们感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique en partie le phénomène sur lequel on s'est interrogé.

这稍微澄清了你所质疑的现象。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ceux interrogés n'en reconnaissaient pas le nom.

面谈之中的大部分都不认识其名称。

评价该例句:好评差评指正

La commission a également interrogé le chauffeur du Service national de renseignement.

该委员会还询问了国家情报局的一个司机。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

审问他在Magenta中心关押的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.

如果超过两小时,以色列保安人员就会对旅行者进行盘问。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils variables en fonction de la situation ou du secteur interrogé?

· 它们在不同情况和不同部门中是否会有不同?

评价该例句:好评差评指正

La police l'a interrogé mais l'a ensuite relâché.

询问了他,但他后来被释放。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre ont été interrogés par la Commission en présence d'un avocat.

委员会在律师在场的情况下与这四人进行访谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ne me contrariez pas, ne m’interrogez pas.

不要违抗我,不要问我。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quant à Emma, elle ne s’interrogea point pour savoir si elle l’aimait.

至于艾玛,她并没有问过自己是否爱他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne vous interroge pas sur son origine ; je vous interroge sur sa personne.

“我不是问他是哪国人,而是问他是怎样一个人。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!

啊河流。让我抽一位同学考考!

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la !

一个年轻姑娘?好,问问他!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pourquoi quand même ? interrogea Walter, inquiet.

“为什么说应该?”沃尔特不安地问。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais nombreux sont ceux aujourd'hui qui s'interrogent sur la compatibilité de la fondue et du Covid-19.

但是今天很多人都想知和新病毒性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Moi même je me suis interrogé, avant de citer toutes les fake news qu'on a évoqué.

在谈论这个话题之前,我也产生了自我怀疑。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je vais interroger les membres de la famille.

我会询问他家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd’hui Consomag s’interroge sur nos habitudes de consommation.

今天,Consomag对我们消费习惯感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous l'interrogerons, bien sûr, sur ses souvenirs.

当然,我们一起来看看她回忆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Interrogez-vous sur le sens de la phrase.

问问自己这句话意思。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut interroger le capitaine Nemo, dit Conseil.

“应该问问尼摩船长。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

让我们询问一下他们精神想法和社会关系。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il les interroge, et il prend en note leurs souvenirs.

他询问探险家们,然后把他们回忆记录下来。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Si un prof m’interroge, ça va être une catastrophe !

如果老师问我问题,那就太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Gauche ou droit ? interrogea Anthony en pivotant sur le strapontin.

“左边还是右边?”安东尼一边问,一边在矮凳上转方向。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

La maîtresse, elle a fait la tête de Clotaire quand on l'interroge, mais elle n'a pas pleuré.

当督学提问时候老师低着头就像克劳岱被提问一样,可是她没有哭。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère.

伯爵诧异了,看见有一个礼拜堂小职员正从堂长住宅里出来就向他探听。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame des Grassins interrogea l’abbé par un regard d’une étonnante profondeur.

德 ·格拉桑太太极有深意把神甫瞪了一眼,表示质问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arborescent, arborescente, arboretum, arboricide, arboricole, arboriculteur, arboriculture, arborisation, arborisé, arboriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接