Les tensions intercommunautaires et intracommunautaires persistantes risquent d'attiser l'hostilité à l'égard des rapatriés.
人们担忧,由于族裔间和族裔
紧张关系没有得到解决,针对返回者的敌对行动有可能增加。
La composante Information travaillerait aussi en coordination avec d'autres composantes de la Mission pour créer une plate-forme pour le dialogue intracommunautaire, ainsi qu'un dialogue entre les autorités à tous les niveaux et la population.
宣传
门还将与特派团的其他
门协调,为社区
开展对话以及各级权力机构与人民之间开展对话建立一个平台。
Ainsi, par exemple, le Réseau international d'organisations féminines communautaires favorise l'apprentissage par le partage des connaissances entre les communautés du Nord et celles du Sud, et le dialogue intracommunautaire de manière à favoriser la participation des femmes à la prise des décisions par les pouvoirs locaux.
目前的活动包括基层妇女国际学院,供北方和
方的社区进行同辈群
学习,还有“地方与地方的对话”,鼓动基层妇女踊跃参与地方当局的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。