有奖纠错
| 划词

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Comme je l'ai déjà dit, Monsieur le Président, je trouve votre idée intrigante.

布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,正如我早些时候所说,我觉得感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi dire que j'aurai eu à Genève un prédécesseur et un successeur de grande qualité et cela fait mentir l'adage selon lequel «tout prédécesseur est un incapable et tout successeur un intrigant».

我还愿意说,我在日内瓦前任和继任都很有水平,由此推翻了一个旧格言:所有先来者都无能,所有后来者都会在背后捅刀子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette, targionite, targuer, targui,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord une petite intrigante du nom de Bonacieux.

“首先是个会耍小媳妇,她叫波那瑟。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un intrigant peut-être, un homme qu’on payait comme un ouvrier, et qui vivait si bien !

他肯定是个谋家,个跟工人样领取工资人难道能生活得这样阔气!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Avec un rare génie d’intrigue, qui le rendait l’égal des plus forts intrigants, il était resté honnête homme.

他具有玩弄谋诡计奇才,与最老奸巨谋家不相上下,然而他始终是个正人君子。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.

“我承认这有点不可思议。”凯拉说出了心里话。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric est parti d’un constat intrigant : le tricot est souple et extensible mais le fil qui le constitue ne l’est pas.

针织物柔软且可拉伸,但构成它线则不是如此。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le goût de la reine pour les bijoux est connu, si bien qu'une intrigante a monté une affaire d'escroquerie en se servant de son nom.

女王对珠宝品味是众所周知。所以,场欺诈案被策划出来。用她名字。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Va, va ton train, damnée intrigante ! se disait le président ; si tu es jamais en procès, toi ou ton mari, votre affaire ne sera jamais bonne.

“好,好,你去灌迷汤罢,刁钻促狭鬼女人!”所长心里想,“朝你家有什么官司落在我手中,不管是你还是你丈夫,哼,看你有好结果吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans se faire remarquer, il jeta un coup d’œil sur la barre URL du navigateur et n’eut aucun mal à retenir l’adresse, à la fois simple et intrigante.

中,扫了眼显示器而那个游戏登录界面上英文名很好记,简单而特别。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Notamment celle d’une vidéo particulièrement intrigante, dans laquelle un gigantesque ballon à l’effigie du dictateur dévale une rue, poursuivi par une multitude d’autres ballons rouges et blancs, les couleurs de l’opposition.

特别是个特别有趣视频,其中个印有独裁者肖像巨大气球在街道上飞翔,后面有许多其他红色和白色气球追赶,这是反对派颜色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le bonheur d’aller à Paris, qu’il se figurait peuplé de gens d’esprit fort intrigants, fort hypocrites, mais aussi polis que l’évêque de Besançon et que l’évêque d’Agde, éclipsait tout à ses yeux.

在他想象中,巴黎到处是玩弄谋、极其虚伪却像贝藏松主教和阿格德主教样彬彬有礼才智之士。去巴黎幸福驱散了他眼前切。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand ils se serrèrent la main, Luo Ji trouva l’homme d’une courtoisie intrigante, c’était comme si tout était caché derrière son aménité, mais son regard trahissait qu’il dissimulait quelque chose.

在握手时,罗辑感觉这人十分老成,把切都隐藏在彬彬有礼之中,但他目光还是把隐藏东西透露出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne sais quelle amie intrigante était parvenue à persuader à cette âme naïve et si timide, qu’il était de son devoir de partir pour Saint-Cloud, et d’aller se jeter aux genoux du roi Charles X.

不知哪位诡计多端女友竟把这颗天真而又如此腼腆灵魂说服了,让她相信她责任是到圣克卢去,跪在查理十世面前求情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On l’avertit, deux ou trois heures après, qu’un certain prêtre intrigant et qui pourtant n’avait pu se pousser parmi les jésuites de Besançon, s’était établi depuis le matin en dehors de la porte de la prison, dans la rue.

两、三个钟头以后,有人告诉他,有个诡计多端,但在贝藏松耶稣会里未能爬上去教士,大早就站在了监狱门外路上。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

C'est bon, c'est pas un monstre, il peut se mettre à ta place. (musique intrigante) (musique jazz rythmée)

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Je pense que les sujets sont très intéressants et les histoires sont intrigantes.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Écarte des cartes de france amusantes, intrigantes, ludiques qui permettent de voyager dans une france moins connue.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Christina de Stefano, nous poursuivons cette vie intrigante de Maria Montessori, un nom mondialement connu, une marque de méthode pédagogique.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et il a été retrouvé à ce même endroit des tracés. Des formes les plus intrigantes il y a " l'astronaute" sur un flanc de montagne qui est particulièrement flippant dans sa simplicité, presque extraterrestre !

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les policiers notent que le feu n'a pas commencé au niveau de ces cloches, mais la piste d'un problème électrique ailleurs sous la charpente est explorée. A Notre-Dame, il y avait des branchements intrigants.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Grâce à la visite de merveilleux château nous allons partir à la rencontre de richelieu l'intrigant richelieu le cardinal amoureux richelieu le créateur de l'académie française bref une personnalité flamboyante à l'image des palais qui l'a habité

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie, tarsotomie, tart, tartan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接