Dieu invisible a créé le monde visible.
不可见的上帝创造了可见的世界。
Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星肉眼看不见的。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现的无形的力量。
29.Silently soins et d'autres bénédictions, c'est une aumône invisible.
29.默默的关怀与祝福别人,那无形的布施。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见的伤痕,最吸引我的电影主题。
On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.
让我们用去看东西,实质性的东西,往往用眼睛看不见的。
Mais elles sont trop souvent les plus invisibles, les plus sous-estimées, les plus négligées.
这些疾病往往也最难看见的,而且对其危害估计得最低,处理最为不力。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质的东西肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,以便记住。
En particulier, la production de l'usine-tissé écrans invisibles sont exportés vers les pays d'outre-mer.
特别本厂生产的平织隐形窗纱以远销到国外各国。
L'essentiel est invisible pour les yeux.
切的本质,用肉眼看不见的。”
Ils sont trop souvent invisibles, ou même pire.
他们往往不被人看到,甚至更糟糕。
Ces forces ont été redéployées à maintes reprises et leur présence est invisible.
这些部队已多次重新部署,们的存在不为人察觉。
En effet, la violence familiale et le harcèlement sexuel constituent des délits "invisibles".
这家庭内暴力和性骚扰等行为“隐敝性”罪行。
Des efforts considérables sont déployés pour protéger les témoins, mais ils restent invisibles.
检察官保护其证人的工作重要的,但却不明显的。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。
Ce sont eux qui, invisibles, nous permettent de faire notre travail à l'ONU.
他们我们在联合国工作看不见的助手。
Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.
黑沉沉的危崖后面,看不见的太阳在金色的天空升起。
Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.
照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。
Parfois, cependant, une institution invisible créait un lien entre un acte et une obligation.
但有些时候无形的情况却在项行为和项义务之间建立联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille est invisible ou quoi ?
我女儿是隐形还是怎样?
实质性东西,用眼睛是看不见。"
Quand la nuit est noire et la lune invisible, les festivités commencent.
当夜晚降临,看不见月亮时,庆祝活动就开始了。
Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.
桌布上有一块其他人都看不见斑点,但是她却可以看到。
C’est la raison qui fait qu’on les appelle les enfants invisibles.
这就是他们被称为看不见孩子原因。
Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.
他感觉到自己那颗颤抖心灵被一只无形巨手抚摸着。
Il semble porté par des mains invisibles, puis, peu à peu il disparaît.
就像是被无形手牵引着一样,渐渐地,他消失了。
Il s’est évanoui dans les profondeurs invisibles qui sont derrière nous.
他们现在已消失在我们脑后那些踪影全无中了。
On distinguait d’espace en espace, sur la surface grise, des meurtrières presque invisibles qui ressemblaient à des fils noirs.
在那灰色墙面上,我们可以辨别出这儿那儿有一些几乎看不出来黑线条似枪眼。
Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.
这不是对抗士兵战争,而是对抗无形敌人战争。
Elle se tourna, comme pour suivre la locomotive invisible, dont le grondement se mourait.
她不由地转过头去,用眼睛目送着那渐渐消失火车,列车轰鸣声也渐远渐息了。
Donc il se fond dans le décor, il se transforme en travailleur invisible.
所以他适应自己环境,把自己改造成了一位不可见劳动者。
" 实质性东西,用眼睛是看不见。" 小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。
Un moment après, cette hideuse providence était rentrée dans l’invisible.
不久以后,这个可怕老天爷已看不见了。
L’aniline devient invisible et c’est le blanc du papier qui est renvoyé vers nos yeux.
苯胺变得不可见,反射回我们眼睛是纸张白色。
Moi, je n'ai pas besoin de cape pour devenir invisible, dit Dumbledore d'une voix douce.
“我可不是非要隐形衣才能隐形。”邓布利多温和地说。
C'était une de ces heures où la peste se faisait invisible.
现在正是鼠疫隐身匿迹时刻。
Claquesous n’a laissé nulle trace de sa disparition ; il semblerait s’être amalgamé à l’invisible.
铁牙下落毫无线索可寻,他好象一下子便和无形鬼物合为一体了。
Dans nos têtes, ces modèles donnent l'impression qu'une barrière invisible interdit l'accès à certains métiers.
在我们看来,这些范例会给人一种无形阻碍,阻止人们进入某些行业。
S’approcher de ceux qui sont sains et les toucher dans l’ombre avec son ulcère invisible, c’est hideux.
走近健康人,暗中把自己看不见痈疽去碰触别人,这是多么卑鄙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释