On ne voit bien qu'avec le coeur , l'essentiel est invisible pour les yeur.
用"心"才看得清楚, 最重要东西用眼睛是看不。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现是一种无形力量。
En particulier, la production de l'usine-tissé écrans invisibles sont exportés vers les pays d'outre-mer.
特别是本厂生产平织隐形窗纱以远销到国外各国。
29.Silently soins et d'autres bénédictions, c'est une aumône invisible.
29.默默关怀与祝福别人,那是一种无形布施。
Dieu invisible a créé le monde visible.
不上帝创造了世界。
Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星是肉眼看不。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质东西是肉眼所看不到。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不伤痕,是最吸电影主题。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不、却在存在自身之中运作腐化运动易碎瞬间。
Un lien invisible les rivait l'un à l'autre.
一条无形带子把他们紧密地连在一起。
On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.
让们用心去看东西,实质性东西,往往用眼睛是看不。
En effet, la violence familiale et le harcèlement sexuel constituent des délits "invisibles".
这种家庭内暴力和性骚扰等行为是“隐敝性”罪行。
La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.
隐性经济贡献对于家庭预算也具有很大影响。
Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.
由于这一工作“不被人注意”,因此这种普遍存在悲惨情况一直未能得到解决。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们视线之外,仍然被边缘化。
La pauvreté et l'extrême pauvreté en particulier étaient pour une grande part des phénomènes invisibles.
贫困,尤其是极端贫困,在很大程度上是一种隐形现象。
Ces forces ont été redéployées à maintes reprises et leur présence est invisible.
这些部队已多次重新部署,它们存在不为人察觉。
Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.
这种就业不足现象被界定为隐性就业不足,因此无法直接计量。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万象和无形方向盘从远处操纵着这个体系。
Tout au long de l'histoire, les entités les plus petites sont en fait devenues invisibles.
在这个历史上,像过去一样,较小实体是看不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille est invisible ou quoi ?
我的女儿是隐形的还是怎样?
(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.
是的。Hilma想把可见变为不可见。
Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.
这不是对抗士兵的战争,而是对抗无形敌的战争。
Dans nos têtes, ces modèles donnent l'impression qu'une barrière invisible interdit l'accès à certains métiers.
在我们看来,这些范例会种无形的阻碍,阻止们进入某些行业。
Quand la nuit est noire et la lune invisible, les festivités commencent.
当夜晚降临,看不见月亮,庆祝活动就开始了。
Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.
桌布上有块其他都看不见的斑点,是她却可以看到。
L’aniline devient invisible et c’est le blanc du papier qui est renvoyé vers nos yeux.
苯胺变得不可见,反射回我们眼睛的是纸张的白色。
Elle laisse apparaître des étoiles qui sont invisibles ailleurs.
它展示出了其他地方看不到的星星。
Je peux le rendre invisible, enfin transparent.
我可以让它看不见,最后透明。
J'ai rendu la partie supérieure du soda invisible ou transparent.
我让苏打的上层部分变得不可见或者透明。
Il semble porté par des mains invisibles, puis, peu à peu il disparaît.
就像是被无形的手牵引着样,渐渐地,他消失了。
La première étape, c’est d’éliminer l’invisible, ça c’est une compression simple.
第步,是要把看不见的东西消除掉,这是个很简单的压缩过程。
Mais qu'en est-il du type de violence qui laisse des cicatrices invisibles ?
那些留下无形伤痕的暴力又该如何定义呢?
De la mer soulevée et toujours invisible montait une odeur d'algues et de sel.
从波涛汹涌的永远看不见的大海,升起股海藻和盐的气味。
Elle se tourna, comme pour suivre la locomotive invisible, dont le grondement se mourait.
她不由地转过头去,用眼睛目送着那渐渐消失的火车,列车的轰鸣声也渐远渐息了。
Moi, je n'ai pas besoin de cape pour devenir invisible, dit Dumbledore d'une voix douce.
“我可不是非要隐形衣才能隐形。”邓布利多温和地说。
C’est la raison qui fait qu’on les appelle les enfants invisibles.
这就是他们被称为看不见的孩子的原因。
Donc il se fond dans le décor, il se transforme en travailleur invisible.
所以他适应自己的环境,把自己改造成了位不可见的劳动者。
Inodore et incolore, c'est une véritable mort invisible, le pire ennemi du mineur.
它无色无味,是名副其实的隐形死亡,是矿工最大的敌。
En réalité, il est mu par des forces naturelles invisibles.
事实上,它是由看不见的自然力量驱动的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释