Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我必有一死。
La légitimation intellectuelle de ces tendances lourdes par la thèse de l'inéluctabilité du conflit de civilisations entre l'Europe et le monde islamique du politologue américain Samuel Huntington constitue une tentative de construction d'un cadre théorique et idéologique de justification de l'islamophobie.
美国政治学家塞·廷登认为欧洲与阿拉伯世界之间会发生不可避免的文化冲突,这一论点使这种趋势在学术方面合法化,构成了为伊斯兰教仇视建立了一个理论上和意识形态上的构架的企图。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在这方面,信奉不同文化与文明之间的冲突的必然性理论,加之不承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,这一切,在识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.
然而,它们部分特 征相同: 巨大能量释放,其发生不可抗拒性,人类无能为力,有时存在可预见性,国家生命和物质损失代价髙。