La joie se lit sur son visage.
他脸上流露出喜悦的。
C'est une joie de les revoir .
见到他们真是幸事。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
掩饰不了内心的喜悦。
Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩子的眼睛中闪耀着喜悦的光芒。
Elle baigne dans la joie.
沉浸在喜悦中。
Elle ressent une joie profonde.
感到无比快乐。
Ses yeux brillent de joie.
他的眼中闪耀着喜悦。
On nage dans la joie (le bonheur).
大家沉浸在快乐(幸福)之中。
Cette nouvelle nous cause de grandes joies.
个消息引起我们极大的快乐。
Ce comédien apporte beaucoup de joie aux téléspectateurs.
位演员给电视观众带来了许多欢乐。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
听到消息使他高兴极了。
Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.
生活中,我们可以把痛苦变成快乐。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
,发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Oh ! Quand j'entends chanter Noël, j'aime revoir mes joies d'enfant .
哦,当我听到唱圣诞歌,我喜欢得到孩子的欢乐。
Mais ont-ils chercher à savoir d'où me viennent mes joies?
但他们真正想过什麽才会让我开心吗?
Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!
来魁北克吧!来共同分享我们的乐趣!
La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.
传说就是,牛郎和老牛居心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。
J'ai mes joies mes peines !
我有我的欢乐和痛苦!
Elle communique sa joie aux autres.
把自己的快乐感染给别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci fut folle de joie en l’apercevant!
女儿看父亲高兴得疯了!
Quand on nous fait pas chier, on se contente de joies simples.
当人们来烦我们时,我们就能满足于简单的乐趣。
Pour vingt-quatre sous qui lui manquaient, il perdait sa joie, son bonheur, son amour !
由于缺少二十四个苏,他丧失了他的欢乐、他的幸福、他的爱!
Il avait de la joie à mortifier ainsi son ennemi, le janséniste Pirard.
他这样地侮辱他的敌人、詹森派信徒彼拉,感很高兴。
Macaron n’a plus envie de rire, il sent de grosses larmes couler sur ses joies.
马卡起来了,他感脸上流满了。
Il y a au contraire beaucoup de charme, beaucoup de joie dans la tendresse.
相反 在温柔中,存在着许多魅力和幸福。
Ces félicités sont les vraies. Pas de joie hors de ces joies-là.
这幸福是真实虚的,除了这一欢乐外没有其他的欢乐。
Elle avait donc saisi avec joie cette occasion, et elle savourait ce plaisir rare et nouveau.
因此她高高兴兴地抓住了这次的机会,品味了这次难得的新鲜娱乐。
C’est leur célèbre « joie de vivre » .
这就是法国人著名的生活乐趣。
Le gargotier eut un frémissement de joie.
客店老板乐得浑身酥软。
La joie du public était à son comble.
观众的愉悦达了顶峰。
Calme ta joie, tu vas chez le véto.
收起你的脸吧,你要去看兽医了。
On veut simplement pouvoir vivre des moments de joie.
我们只是希望能够体验快乐的时刻。
Joie. - Et après, plus loin, on fait " yeux" . - Joyeux !
后面读连起来是!
La joie de voir la première neige, chaque année !
每年看第一场雪的喜悦!
La joie de voir la neige pour la première fois.
第一次看雪的开心。
Ce mot était l’expression superlative de la joie du vieux tonnelier.
这个称呼是老箍桶匠快乐了极点的表示。
Elle l’interrompit avec un éclair de joie dans les yeux.
她立刻打断了他的话,眼里闪出了快乐的光。
–A cet instant je ressentis une bouffée de joie et d’optimisme.
此刻,我感一阵喜悦,顿时充满信心。
La joie de voir les enfants jouer dans l'eau.
看孩子们玩水的快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释