Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).
美国大赦年网络,“近期事态发展”(见脚注6)。
Le jubilé de cet événement véritablement historique vient nous rappeler une fois de plus l'importance vitale des océans et des mers, ce patrimoine commun de l'humanité, pour le développement d'un grand nombre d'États Membres des Nations Unies.
那一历史性重大事件的25周年纪念再次提醒我们,海洋作为人类共同继承财产对联合国许多会员国的发展具有重大意义。
Ma délégation félicite le Président de la quarante-cinquième session, l'Ambassadeur Narinder Singh, et le Gouvernement de l'Inde d'avoir accueilli à New Delhi, en avril dernier, la session très fructueuse du jubilé, ainsi que d'avoir assumé la fonction de président de la session.
我国代表团赞扬该织第四十五届会议主席纳林德·辛格大使和印度政府于今年4月在新德里成功地主办了十分富有成果的金禧年会,并担任了该届会议的主席。
Pour pouvoir devenir membre du Club du Jubilé, il faut avoir participé d'une manière ou d'une autre à la commémoration de l'Année géophysique internationale et soumettre des documents de caractère historique (lettres ou ouvrages, par exemple) au comité d'histoire de l'Année héliophysique internationale.
以某种形式参加过国际地球物理年纪念活动并向国际太阳物理年历史委员会提供某些历史材料,例如信件副或书籍。
Ont participé au congrès du jubilé des représentants de l'Organisation des Nations Unies, de l'Union internationale des télécommunications, de l'UNESCO, de ministères et d'institutions gouvernementales de la Fédération de Russie ainsi que des cadres supérieurs des plus grandes sociétés russes et internationales d'infocommunication.
联合国、国际电信联盟、教科文织、俄罗斯联邦各部委和政府机构的代表,以及俄国和国际最大的电信公司高层管理人员出席了周年纪念活动。
Lors de la quarante-cinquième session annuelle de l'AALCO marquant le jubilé d'or de l'organisation, une réunion extraordinaire d'une demi-journée sur l'identité légale et l'apatridie a été organisée avec le concours du HCR autour des thèmes que sont les causes profondes du problème de l'apatridie et les difficultés d'identification des apatrides; l'interaction des mouvements de réfugiés et l'apatridie; l'efficacité du régime juridique international sur les apatrides; le rôle du HCR à cet égard; et des cas spécifiques d'apatridie qui se rapportent à l'Asie et à l'Afrique.
在最近结束的亚非法律协商织第四十五届金禧年会上,同难民专员办事处合作召开了为期半天的特别会议,讨论法律身份和无国籍问题。 会议探讨的议题如下:无国籍问题的根源及查验无国籍者的难处;难民流动和无国籍状况的相互影响;关于无国籍者的国际法律制度的效力;难民专员办事处在这方面的作用;亚非区域的无国籍问题的具体情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。