有奖纠错
| 划词

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们是双胞胎,但是体型完全不样。

评价该例句:好评差评指正

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔是双胞胎姐妹,但她们并不相像。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有架高倍数的望远镜。

评价该例句:好评差评指正

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

评价该例句:好评差评指正

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸观察了

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

该使今后的改革进程解决这些联对问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

但是,在双塔曾经矗立的地方是片空虚之地,它仍然使全世界不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距、双筒望远镜和专用器绘制雷场周界。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜。

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达是个面积很小的,大约有85 000人的双

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话是及时和重要的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地方的屋顶上起舞。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们

评价该例句:好评差评指正

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题是同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在起的。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,是因为采购的双筒望远镜、手提式夜视观察装置和激光测距数量低于预算水平。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于际责任的际法方面迈出重要步。

评价该例句:好评差评指正

Pour Pékin, les jumelles américaines braquées sur l'armée chinoise seraient en fait de grosses loupes, agrandissant une «menace» qui n'existe pas.

对于北京来说,美看中军队的望远镜实际上就是放大镜,夸大了不存在的“威胁”。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础是当作主和伙伴关系这对理念。

评价该例句:好评差评指正

Le Président des États-Unis, dans sa déclaration de ce matin, a fait allusion aux nombreux pays dont les ressortissants ont péri dans les tours jumelles.

总统在今天上午讲话中曾提到许多民在双峰塔丧生。 它的确是际特殊事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite, chloroprène, chloroprive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Pour les voir il faut des jumelles.

需要双筒望远镜才能看到它们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tom, va me chercher tes jumelles tout de suite !

“汤姆,立即去把你的望远镜找来。”

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Comme ça, avec Éloïse, on sera les princesses pirates jumelles de têtes.

这样我eloise和我就能当双胞胎海盗公主了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Evans permit à Wenjie et à ses collègues d'utiliser ses jumelles.

伊文斯让叶文洁他们拿着望远镜看。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.

在能露天看到这对双胞胎之前,人们将不得不等待很长时

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron s'empara des jumelles. Rogue se trouvait au milieu des gradins qui leur faisaient face.

罗恩抓过望远镜。斯内普站在他们对面的看台中

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

De nombreux élèves étaient équipés de jumelles.

许多学还带了双筒望远镜。座被升到了半空,但有时仍然难以看清比赛情况。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut avoir au moins deux sœurs jumelles.

至少需要两个双胞胎姐妹。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Avant que Ron ait pu ajouter un mot, Hermione avait disparu. Ron dirigea les jumelles vers Harry.

不等罗恩再说一个字,赫敏就消失了。罗恩把望远镜的镜头又对准了

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez l’emblème de la ville, les tours jumelles Petronas, reliées par une passerelle accessible aux visiteurs.

欣赏城市的地标,双子塔,它与人行道相连。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je regardais depuis ma cabane, dit Hagrid en tapotant une grosse paire de jumelles accrochées autour de son cou.

“我刚才在我那小屋里看的,”海格拍着他挂在脖子上的那只大望远镜说道。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ouvert en 1998, sa particularité est son emplacement idéal, à côté des tours jumelles Petronas et du parc dont les fontaines s’illuminent le soir.

于1998年开始营业,它的特色在于极佳的地理置,临近国油双子塔和公园,因此公园的喷泉每晚都将它照亮。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A cet instant, Hermione arracha les jumelles des mains de Hagrid, mais au lieu de les diriger vers Harry, elle les pointa sur la foule des spectateurs.

听了这话,赫敏一把抓住海格的望远镜,她没有抬头去看,而是开始焦急地眺望人群。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le seul signe apparent de modernité était un petit poste radio à piles AA, qu'il avait épuisées et remplacées par des piles D. Il y avait également de vieilles jumelles.

能看到的现代化的玩意儿就是一台小收音机,里面的五号电池用完了,在外面接了一节一号电池,还有一架旧望远镜。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située à l’extrémité de la Via del Corso, elle comprend un obélisque égyptien datant de Ramsès II, des fontaines et des églises dont deux églises jumelles du XVIIe siècle.

于科尔索大道的尽头,有一座埃及方尖碑,其历史可以追溯到拉美西斯二世,有一些喷泉和教堂,其中包括17世纪的两座教堂。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un peu plus loin, de ce côté – peut-être vous faut-il utiliser les jumelles –, c'est la mémoire externe, que nous avons appelée " disque dur" , sur la suggestion de Copernic.

再看最远处那一边,可能要用望远镜才能看清,那是外存,叫它‘硬盘’,是用了哥白尼起的名字。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pas de photos, pas de statuts mais attention évitez le comme la peste, c’est un voyeur professionnel, pour lui facebook c’est l’appartement d’en face et lui il vous observe avec ses jumelles et son pop corn.

没有照片,没有状态,但要注意您要像躲避瘟疫一样躲避他,他是一个专业的偷窥者,对他来说,脸书就是街对面的公寓,他正用他的望远镜和爆米花看着你。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En regardant plus en détail, il releva la présence de deux hommes qui observaient les horizons avec leurs jumelles sur le toit du bâtiment d’en face. Un fusil à lunette était installé à côté d’eux.

仔细看看,还发现对面的楼顶上也有两个人正在用望远镜观察着四周,旁边架着狙击步枪。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais le problème, c'est les jumelles Olive.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah retourne les jumelles, Titi, pour voir là.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide, chlorprothixène, chlorsulfonamide, chlortalidone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接