C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.
这很可能的,不过我不敢肯定。
Je dois t'accompagner ensemble.être sempiternel ensemble !Ne déserter plus.ne t'abandonner encore.Toute la vie,j'en jure!
我要和你一直在一起,永远在一起,不会离开,更不会舍弃你,一生一世。我!
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,从谁开始?
Vous jurez de ne plus vous y faire prendre mais...
Guillaume 布了一个圈子页面的链接。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她咒说什么也不知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她咒说什么也不知道。
Il jure devant Dieu qu'il est innocent.
对着上帝起说的。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她不会再有下一个了。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人宣保证说真话。
L'Accord cherche à combattre de jure et de facto la discrimination.
该协定寻求克服法律上和事实上的歧视。
“moi pour lui dans la vie ll me l'a dit l'a jure pour la vie 。”
我为了你,在生命长河里,对我这样说,这样起,以的生命。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,若一旦再见到王子,必定杀了。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我每分每秒都爱你,直到永远。
Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).
她说,一些政策可能或明确具有歧视性质(直接的和法律上的歧视),或属于间接歧视(体制性歧视)。
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
我向您担保,和我一起走不会有任何危险。
Le vert jure avec le bleu.
绿色和蓝色不协调。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治地位,可能在事实上处于从属地位。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人言将进行报复。
Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.
无论什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le garage ! - Oh là là, je te jure !
放回车库里!天哪,我向保证!
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
但是老师,这是真的,我们发誓!
– Je reviendrai Harry, je te le jure ! cria-t-elle.
“哈里,我还会再回来的,我向保证!”凯拉大喊。
Non, calme-toi, murmura-t-il. On peut passer, je te jure.
“要紧,放心吧!我敢保证我们能过去。”艾蒂安轻声对她。
Louis Pasteur naquit le 27 décembre 1822 à Dole, dans le Jura.
路易·巴斯德于1822年12月27日生于侏罗多尔市。
Je ne te demande qu'une chose, jure-moi d'être heureuse.
我只要求一件事,答应我,一定要过得幸福。”
C'était un compliment, je te le jure, ça te va très bien.
“这可是赞美,我实话,还是这样好看。”
Ce n’est vraiment pas le moment de jurer, j’entends la terre bouger.
“现在是这些的时候,我听到有地面滑动的声音。”
C'est vrai ? Oui je te jure
是吗?嗯,我发誓。
Voulez-vous que je jure, monsieur ? demanda Maximilien.
“要我向您发誓吗,阁下?”马西米兰就这样问。
L'autre s'animait : -C'est une question d'humanité, je vous le jure.
" 我敢肯定,这是个有没有人情味的问题。
Voilà, je vous jure que c’est vrai.
好吧,我发誓这是真的。
Je vais les prévenir, je vous jure!
我要警告他们,我发誓!
Je jure de respecter ce que je suis...
我起誓,我要忠于自己。
Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.
每逢箍桶匠赌到这个咒,连楼板都会发抖的。
Non, non, elle est exécrable, je vous jure.
“,,我的名声是糟透了,我的是真话。”
Je vous le jure, capitaine, lui répondis-je.
“‘我发誓,船长,’”我回答。
Le clerc jura qu’on n’enterrerait point Candide.
教士赌咒,老实人死了,决给他埋葬。
Tiens ! vous voulez que je jure ?
奇怪!您要我发誓?”
Il pleuvait, la pluie descendait des montagnes du Jura.
下着雨,雨从汝拉山上落下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释