Ils sont déterminés à obtenir une paix globale juste.
它们决心实现全面、公正和平。
L'humanité doit avancer vers des sociétés plus justes.
人类必须朝着建设更加公正社会方向发展。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足够意愿,使世界更公正?
Les femmes commencent tout juste à avoir accès à la justice.
妇女伸张正义才刚刚进入司法界大门开始。
Nous souhaitons de même que les puissants soient justes avec nous.
我们望那些占支配地位家能公平地对待我们。
Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne tombent pas nécessairement juste.
由于四舍五入,各项金额相加可能与总额不。
Pour toutes ces raisons, il faut une ONU plus forte et plus juste.
所有这一切必须要有一个更加强大和更加公正联合。
La troisième condition est la création d'un système de commerce international juste.
第三个支柱应是建立一个公平贸易体系。
De nouveau, il ne s'agit pas juste d'une question de chiffres.
但是,这也不仅仅是一个人数问题。
Nous devrions tous savoir que la paix doit être soit juste et globale, soit inutile.
我们都应知道,和平必须是公正和全面,否则就没有必要实现这种和平。
En second lieu, l'établissement de règles organisant un commerce international plus juste et équitable.
第二,它们必须建立规则以便在更公正和公平基础上组织贸易。
Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.
塞拉利昂人民刚刚举行了一次和平、自由和公平总统选举。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
Toujours est-il que ces efforts et initiatives nous permettent tout juste d'aborder la question.
在任何情况下,所有这些努力和举措只不过是开始对付这些问题。
Cela est d'une très haute importance pour l'édification de sociétés plus justes pour tous.
为了建立对所有人都更公平社会,这是非常重要。
De cette manière, le Comité contribue au développement d'un ordre juridique international juste et équitable.
委员会正在以这种方式对发展一种公平、健全和公正法律秩序作出贡献。
La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.
他们牺牲自己生命,为是子孙后代能够生活得自由、有尊严。
Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.
我们高度赞扬联合为了建立一个公正全球秩序而大力提倡反对单边主义。
En outre, l'assassinat qui vient tout juste d'avoir lieu n'a fait qu'embraser la situation.
而且,最近暗杀已经导致局势燃烧。
Nous devons donc trouver un juste milieu.
因此,我们需要找到各方都满意媒介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était il y a deux ans tout juste.
就在两年前。
Vous m'avez amené ici juste pour voir le ciel ? ? ?
你带我来这里看天空? ? ?
Oui, mais je... C'est juste que je ne vois pas.
是的, 但是我… … 只是我觉得很奇怪啦。
Et tant pis s'il ne chante pas toujours très juste!
如果它总是调那就算了!
Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?
那怎样做才能尽可能准确地制定预算呢?
Souvent Bergotte ne les trouvait pas justes, mais il me laissait parler.
贝戈特并不同意,但任我讲下去。
Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.
你穿大街走正对面的那条街。
Beaucoup de touristes vont au Japon juste pour voir les cerisiers en fleurs.
很多游客去日本只是为了看樱花。
Ce n'est pas du sushi, c'est juste... un simulacre de sushi, quoi.
这不是寿司,它只是… … 模拟寿司。
Et alors, là, soit je leur montre quelque chose, soit je suis juste avec eux.
然后,我要么给他们下,要么就和他们起。
C'est pas vrai, c'est juste qu'il s'est encore fait larguer.
这不是真的,他只是被甩了难而已。
Ils arrivaient à huit heures bien juste, et se retiraient avant le coup de onze.
他们准八点钟到,敲十点以前告退。
Ce que vous dites est très juste, et mon impatience a empiété sur ma politesse.
“你说得对,我太急躁了,这让我都没了礼数。
« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.
“就最后支舞,我的Rose”Rose很心碎。
Il ne pouvait dire que Cottard fût impoli, l'expression n'aurait pas été juste.
他不能说柯塔尔不礼貌,这个说法可能不公正。
Mais non ! Je voudrais juste le repousser.
不!我只想推迟。
Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !
“公正慈悲的圣母!您吓得我好惨!”
Mais j’ai juste un petit rhume.
但我只是有点感冒而已。
On vient tout juste de terminer les travaux des toilettes.
我们刚刚完成厕所的工程。
Ce qui est un peu juste quand il fait chaud.
天热的时候就有点不够了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释