Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她否知道她的外交官们在哈瓦都这样行事的?
Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.
哈瓦市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。
Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.
哈瓦首脑会议表明,人类应当人道的。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
在一周的时间里,哈瓦作了南方的首都。
Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.
这些问题以及其他全球性问题都曾在哈瓦首脑会议上进行了讨论。
Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.
“救援兄弟”的机越哈瓦市上空,侵犯了古巴领空。
Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.
最近在哈瓦举行的地区研讨会就一个很有说服力的证明。
Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.
见《北京规则》第13条第2款和《哈瓦规则》第17条。
Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.
古巴还建议,由设在哈瓦的拉丁美洲国际法庭审判他们。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.
其中一架机越哈瓦市中心,散发宣传材料。
À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.
在哈瓦有架机被毁,一些设施和住房受损。
VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre
旅游业委员会第八次会议,9月于哈瓦。
XIIe réunion de la Commission de la culture, La Havane, juillet
文化委员会第十二次会议,7月于哈瓦。
La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.
哈瓦对进行必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。
VIIe réunion des maires d'Amérique centrale, du Mexique et des Caraïbes, La Havane, juillet
中美洲、墨西哥和加勒比市长第七次会议,7月于哈瓦。
On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.
各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦得到重申。
Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.
他的申请被哈瓦美利坚合众国“利益代表处”退回。
Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.
从时以来,他一直被关押在哈瓦省Quivican监狱。
Des avions des Hermanos al Rescate survolent à très basse altitude La Havane et larguent des bombes fumigènes.
“救援兄弟”的机低空越了哈瓦市,并施放了烟雾弹。
Point n'est besoin de souligner une fois encore l'importance et le retentissement du Sommet historique de La Havane.
哈瓦首脑会议这一里程碑事件的重要性及其重要意义无庸赘言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nouvelle cargaison était pour le duché de Lucques. Elle se composait presque entièrement de cigares de la Havane et de vin de Xérès et de Malaga.
这批新货的目的地是卢加沿岸,货全都是哈瓦那雪茄,白葡萄酒和马拉加葡萄酒。
Ah ! oui, dit le comte, je sais ce que c’est. Messieurs, voulez-vous repasser au salon, vous trouverez sur la table du milieu d’excellents cigares de la Havane, je vous y rejoins dans un instant.
“啊,是的!”伯爵答道,“我知道他是谁。二位,请你们回里去坐一会儿好吗?你们可以在中央那张桌子上找上等的哈瓦那雪茄。我马上就来奉陪。”
L’opposant cubain Manuel Cuesta Morua interrogé par notre envoyé spécial à la Havane Romain Lemaresquier.
Hugo Chavez est toujours hospitalisé à la Havane.
La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..
Stefanie Schuller à propos de ce discours de Barack Obama à la Havane ...
Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.
L'opposition réclame la vérité sur l'état de santé d'Hugo Chavez toujours hospitalisé à la Havane.
John Kerry qui se rendra à la Havane le 14 aout
François Hollande à la Havane, des propos recueillis par Florent Guignard
Un drapeau de Cuba au dessus de l'ambassade de la Havane à Washington
Barack Obama promet d'améliorer les conditions économiques sur l'île grâce au rapprochement entre Washington et la Havane.
Barack Obama doit aussi rencontrer mardi des dissidents cubains, des opposants, à la Havane....
A la Havane, dernier temps fort de la visite de Barack Obama.
A la Havane, Romain Lemaresquier pour RFI
Premier moment fort de ce voyage de trois jours : une messe prononcée demain place de la Révolution à la Havane.
RFI, il est 21h06 à Paris, 6h de moins à la Havane, à Cuba, où les autorités saluent une décision récente des Etats-Unis.
Un peu plus tôt, le chef de l'Eglise catholique a prononcé une messe sur la place de la Revolution de la Havane.
Hugo Chavez est toujours dans un hôpital de la Havane à Cuba où il y a trois semaines il a été opéré d'un cancer.
Des mots prononcés à la Havane, à Cuba, où la guérilla et le gouvernement colombien négocient un accord de paix depuis le mois de novembre.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释