En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多
就举
了250次远程保健视频会议
共计约600次会议。
L'UECA a depuis lors été promulguée par plusieurs provinces et territoires, dont l'Alberta, la Colombie britannique, le Manitoba, le Nouveau Brunswick, Terre-Neuve, le Labrador, la Nouvelle-Écosse, l'Ontario, l'île du Prince Edward, Saskatchewan et le Yukon.
加拿大的多个

政区都已颁布了这一法案,其中包括艾伯塔
、不列颠哥伦比亚
、马尼托巴
、新不伦瑞克
、纽芬兰-拉布拉多
、新斯科舍
、安大略
、爱德华王子岛
、萨斯喀彻温
育空地区。
Le Canada est une fédération composée de 10 provinces (l'Alberta, la Colombie britannique, l'Île-du-Prince-Édouard, le Manitoba, le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse, l'Ontario, le Québec, la Saskatchewan et le Terre-Neuve-et-Labrador) et de trois territoires (les Territoires du Nord-Ouest, le Nunavut et le Yukon).
加拿大是联邦制国家,由10个
(艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞克、纽芬兰
拉布拉多、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛、魁北克
萨斯喀彻温)
3个地区(西北地区、努纳武特1
育空)组成。
Mme Beckton (Canada) dit que dans diverses régions, comme le Grand Nord canadien, Terre-Neuve et le Labrador, l'on fait actuellement des efforts pour amener des femmes à exercer des métiers non traditionnels afin de les aider à tirer partie des richesses naturelles locales.
Beckton女士(加拿大)说,在许多地区,例如加拿大北部及纽芬兰
拉布拉多,正在努力使妇女转向非传统
业,以帮助她们充分利用当地自然财富。
Le Conseil en éducation des premières nations, secrétariat de l'Assemblée des premières nations du Québec et du Labrador, a présenté un article intitulé «Réalisation du droit à l'éducation par les premières nations du Canada» et un autre encore intitulé «First paper on First Nations education funding».
魁北克
拉布拉多第一民族大会秘书处第一民族教育委员会提供了一篇题为“加拿大第一民族受教育权利的实现”的文章
一篇题为“关于第一民族的教育资金的第一文件”。
Il prévoit l'établissement de la région visée par l'entente avec les Inuit du Labrador, totalisant approximativement 72 500 km2 de terres dans le Nord du Labrador, dont 15 800 km2 de terres appartenant aux Inuit, connues comme les terres des Inuit du Labrador.
它规定建立拉布拉多因努伊特人定居区(定居区),共占拉布拉多北部约 72 500平方公里土地,包括因努伊特人所拥有的15 800平方公里土地,称为拉布拉多因努伊特土地。
Celle-ci a entraîné une réduction des sommes versées à titre de supplément du revenu aux familles comptant des enfants à charge, mais cette réduction est contrebalancée par les allocations du programme de Prestation fiscale canadienne pour enfants et du nouveau programme de prestations pour les enfants de Terre-Neuve-et-Labrador.
重新制订计划导致对有受赡养子女的家庭的收入支助津贴减少,减少额由从加拿大育
减税优惠办法以及新制订的纽芬兰
拉布拉多半岛
津贴计划收到的津贴来弥补。
La diminution du taux de pauvreté global et du taux de pauvreté des enfants est partiellement attribuable au programme fédéral de la Prestation nationale pour enfants et à la Prestation pour enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ainsi qu'aux initiatives qui réduisent la dépendance à l'aide au revenu et qui accroissent la participation au marché du travail.
总体贫困率

贫困率的下降部分归功于联邦国家
福利金计划及纽芬兰
拉布拉多半岛的
福利方案
倡议,它们减轻了对收入补助的依赖并加强了与劳动力市场的联系。
L'observateur du Canada a mis le Groupe de travail au courant des événements qui avaient marqué l'année dans son pays: signature de l'Accord sur la revendication territoriale globale des Tlicho dans les Territoires du Nord-Ouest; ratification par les Inuits de l'Accord de principe sur les revendications des Inuits du Labrador; adoption par le Parlement de l'Entente sur l'autonomie de la Première nation de Westbank en Colombie britannique; instauration de relations par voie de traité au Manitoba; arrêt de la Cour suprême du Canada en l'affaire Powley, d'une importance primordiale pour les Métis du Canada; première Table ronde Canada-Autochtones.
加拿大观察员向工作组通报了过去一年在全国的新发展,其中包括:签署西北领地Tlicho土地要求综合协议;因努伊特族批准拉布拉多因努伊特土地要求协议;议会通过《西岸第一部落自治法》;在曼尼托巴建立条约关系;加拿大最高法院对《Powley案》作出裁决,这对加拿大梅蒂斯民族至关重要;第一次加拿大
土著人民圆桌会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
些我们没谈过的事 
哥Norman视频集锦 Pour la première fois dans l’histoire du Canada, un juge de Terre-Neuve-et-Labrador, et bilingue en plus, siège à notre plus haut tribunal – et une Canadienne extraordinaire figurera bientôt sur notre billet de dix dollars.
加拿大历史上第一次,来自纽芬兰和

多的法官,并且会双语,在我们的最高法院就职。–一个出色的加拿大女士将出现在我们10加元的钞票上。