有奖纠错
| 划词

Le rapport actuel marque un recul : il ne parle que des « laquais » congolais de ces forces armées, qui n'ont fait qu'exécuter des ordres.

目前临时报告倒退了一步,仅仅提到这些部队刚果“走狗”,而这些“走狗”只不过是执行命令。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du Golan se sont catégoriquement opposés à l'arrivée des mercenaires et ont déclaré s'élever contre la présence au Golan de laquais qui profanent le sol syrien.

戈兰居民毫不含糊地反对安置这些人,他们发表声明说“我们反对这些仆从在戈兰定居,他们会亵渎我们叙利亚阿拉伯土地”。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将持那些不像克共和国政傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性国家。

评价该例句:好评差评指正

Cet aveu alourdit le bilan calamiteux de l'ex-Commission spéciale, qui a utilisé les mécanismes de l'ONU pour espionner l'Iraq et pour créer des crises qui permettent aux États-Unis et à leur laquais, le Royaume-Uni, de justifier leur décision unilatérale de recourir à la force contre l'Iraq.

这项承认可以在前特别委员会不光荣记录再记上一笔,该委员会为了替美国及其走狗联合王国寻找单方面向伊拉克使用武力理由而利用了联合国机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别报告员还得知,政控制新闻界每天连篇累牍地发表贬低并丑化民盟领导人形象文章,尤其是攻击昂山素姬报章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步帮凶和祸国殃民分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre, scombridés, scone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le marquis sonna ; un laquais parut.

侯爵拉了铃,一仆人应声走进。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un laquais, richement vêtu, passa rapidement.

一位穿着华丽的仆人急匆匆走过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

D’abord c’était un laquais en livrée fort élégante qui lui avait ouvert.

首先,开门的男仆穿着华丽的号衣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’humeur hautaine de Julien fut choquée de l’insolence des laquais.

仆从的无礼激起了于连的傲气。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pendant ce temps, les deux jeunes gens et le pauvre laquais étaient descendus.

说到这里,两位年轻绅士和可怜的跟班下了

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et, suivi de son laquais, il prit le chemin de la maison de campagne du gouverneur.

他带着跟班,向港务监督的别墅走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous devrions brûler quelques corps déshydratés, le feu prendrait mieux, dit le laquais.

“烧些脱水者,火才旺呢。”追随者说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une espèce de laquais se leva sur le signe d’un commis de confiance, gardien solennel du premier bureau.

坐在第一张写字台前的一职员打了一手势,一仆役便站起身

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le laquais sortit son briquet huolian5 et après l'avoir frappé plusieurs fois, il parvint à faire partir un feu.

追随者拿出火镰,噼啪、噼啪打了好一阵,升起了一堆火。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le laquais salua jusqu’à terre et sortit.

跟班一躬到地,退了出去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oui, mais quatre laquais de M. de Croisenois se précipitent sur moi et m’arrachent l’original.

“就这么办,不过德·克鲁瓦泽努瓦先生的四仆人会朝我扑过,把原信夺走。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao récupéra la peau du laquais, un petit rouleau très léger.

汪淼接过软皮,很轻的一小卷。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais où rencontrer un pareil laquais ?

“到哪儿能寻到这样一仆人?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une ère chaotique ! reprit le laquais.

“这是乱纪元!”追随者说。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le congé que monsieur a demandé, répondit le laquais.

“先生请假的准假单。”跟班回答。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une heure après, un laquais remit une lettre à Julien ; c’était tout simplement une déclaration d’amour.

钟头以后,仆人把一封信交于连;这封信干脆就是爱情的表白。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao vit soudain de la sueur suinter abondamment sur le corps du laquais.

汪淼看到追随者身上的汗水突然增加了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis le laquais du roi Wen.

“我是周文王的追随者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui annoncerai-je ? demanda le laquais, se préparant à marcher devant l’étranger.

“您是哪一位?”那仆役边走边问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sonna : un laquais, vêtu d’une livrée éclatante, parut.

于是那金融家立刻摇了摇一只小铃,一身穿华丽制服的仆人应声而至。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme, scovillite, scrabble,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接