Il a survécu à tous les siens.
他家里人都死了, 就他一个人还活着。
On n'est jamais trahi que par les siens.
〈谚语〉祸起萧墙。
On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.
人往往只看见别人的缺点而看不见自己的缺点。
Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.
她弟弟的头发是卷的,而她的是直的。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?
Il est trahi par les siens.
他被同伙背叛了。
Soyez assuré que le Conseil économique et social accomplira les siens avec Haïti.
请放心,对于海地,经济及社会理事会将发挥其应有的。
Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.
亚委员会不能取或取代委员会的。
Le représentant d'Israël voit les défauts des autres mais ne voit pas les siens.
色列代表看到了他人的缺点,但未看到自身的任何缺点。
Elle nous aide à mieux comprendre que les problèmes d'un pays ne sont jamais strictement les siens.
它帮助我们认识到任何国家的问题严格地说都不是其自身的问题。
Il est plus facile de s'assurer que les autres honorent leurs engagements lorsqu'on honore les siens.
如果一国遵守了自己做出的承诺,就更容易确保其他国家也能遵守它们的承诺。
Il faut mieux adapter nos institutions aux défis nouveaux et aux mandats actuels qui sont les siens.
我们的各机构必须更好地适应应对新挑战,及完成其目前任务。
Il devrait déterminer quels sont les meilleurs programmes et pratiques, les faire siens et les encourager.
它应该设法采纳和鼓励最好的措施和方案。
De même, la Syrie, contrairement à Israël, respecte tous les engagements qui sont les siens en vertu du droit international.
与色列相反,亚恪守按照国际法出的各项承诺。
KT aurait alors demandé à Hanaro de relever ses tarifs pour les appels urbains afin de les rapprocher des siens.
在上述会晤中,KT要求Hanaro将其城市间话费水平提高到与KT公司相符或相类似的水平。
Personne ne peut se désintéresser des problèmes qui sont les siens ni des problèmes qui lui sont étrangers en apparence.
任何人都不能够轻易摆脱自己的问题或是看上去遥远的问题。
M. Tadman n'a pas apporté la preuve qu'il a défendu intégralement les droits qui sont les siens en vertu du Code.
Tadman先生没有表明他已根据法则尽其所能地坚持了自己的权。
Le plus grand effort de l'amitié n'est pas de montrer nos défauts à un ami, c'est de lui faire voir les siens.
友情的最崇高的努力不是对朋友呈现我们的缺陷,而是让他看到他的缺陷。
Cela a empêché le Conseil de sécurité d'assumer les devoirs et les responsabilités qui sont les siens aux termes de la Charte.
这使安全理事会无法履行《宪章》规定的职责。
6 La juridiction nationale, en décidant ainsi de rejeter la demande d'audition des témoins, a exercé des pouvoirs qui étaient les siens.
6 因此,国内法院按其应有的权决定拒绝传讯证人的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ce ne sont pas les siens !
“他们不是他学生!”
Ses livres, ce sont les siens.
他书是他所有。
Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.
他痛苦地看到,这形成完对比。
Tous nos tas d'yeux ont regardé dans les siens et on a promis.
所有人都看着他眼睛向他保证会听话。
Cyrus Smith et les siens demeurèrent une heure ainsi au sommet de la montagne.
赛勒斯-史密斯和他伙伴们山顶上呆一个钟头。
On ne peut jamais reconnaître les siens dans le tas.
那一大堆人里谁也无法认出来。
Ramenée parmi les siens, son histoire est bientôt racontée à travers tous les États-Unis !
回到家人身边,故事很快国开!
Ses s'écrit avec un s parce que ce sont les siens, ses sourcils à elle.
“”写作“ses”,因为这是,眉毛。
Le " ses" , on peut, lui, le remplacer par " les siens, les siennes" .
“ses”可以用“les siens, les siennes”代替。
Au milieu de ses projets amoureux sur la femme du mercier, il n’oubliait pas les siens.
他考虑与服饰用品商妻子谈恋爱种种计划时,并没有忘记自己朋友。
Quand après le nom, on peut dire les siens, les siennes, on écrisse " s-e-s" .
名词之后,我们可以说他,,我们写成" s-e-s" 。
On sait qu'il sont bien mariés, mais pourtant ils sont mentionnés à part, avec chacun les siens.
我们知道他们夫妻幸福满,但是他们却有各自角斗士。
Pourtant, quelque chose manque au bonheur du couple, qui finit par s’ennuyer et vouloir aller retrouver les siens.
然而,夫妇幸福中缺少点什么,最后感到厌倦,想重新去找回自己幸福。
Maintenant, quand il lui donnait une poignée de main, il lui gardait un instant les doigts entre les siens.
现当他与热尔维丝握手时,竟用手捏住手指半晌不放。
Glenarvan et les siens s’entre-regardèrent, et Wilson ne put retenir un juron qui lui monta au gosier.
爵士和旅伴们相对无言,只有威尔逊忍不住破口大骂。
C’étaient les caronades du Duncan qui faisaient feu, et, bientôt, Lord Glenarvan et tous les siens arrivaient à bord.
原来是邓肯号开炮,一会儿,格里那凡爵士和他伙伴们就到船上来。
Hutsch ! comme petit Claus faisait alors claquer son fouet au-dessus des cinq chevaux ! Il les regardait comme les siens.
好呀!小克劳斯多么喜欢那五匹牲口上空啪嗒啪嗒地响着鞭子啊!这一天,它们就好像 部已变成他自己财产。
Alors, pourra-t-il rejoindre les siens et comment?
那么,他将能够加入他家人吗?如何加入?
Chacun cherche les siens en espérant les retrouver sains et saufs.
每个人都寻找自己亲人,希望能安然无恙。
Pepe et les siens accusent les villageois de détruire le littoral.
佩佩和他人民指责村民破坏海岸线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释