有奖纠错
| 划词

La communauté internationale ne doit pas se leurrer.

国际社会不应当己。

评价该例句:好评差评指正

Les affirmations israéliennes sont purement publicitaires et visent à leurrer la Commission.

以色列的说法纯粹是宣传,旨在误导委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Mais ne nous leurrons pas.

但是,让我们不要怀有任何的想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所骗,结果造成了惨重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes jamais laissés leurrer par les protestations vociférantes des représentants de Washington.

我们从未被华盛顿代表的高声反对所蒙骗。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, nous ne saurions nous leurrer en ce qui concerne leur efficacité.

另一方面,对于它们的效率,我们不能愚弄己。

评价该例句:好评差评指正

C'est se leurrer que de croire que l'on peut maintenir indéfiniment le statu quo.

我们生活在一个愚的天堂中,以为现状能永远能维持下去。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas se leurrer, il ne s'agit pas d'une guerre entre deux États.

不应错误理解的是,这不是两个国家间的战争。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous leurrons pas : cela n'ira pas sans difficultés.

我们不能,认为这是轻而易举

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui croient qu'ils peuvent mettre un terme à cette résistance et à l'Intifada se leurrent.

些认为他们能够结束抵抗和起义的搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Mais ne nous leurrons pas : ce n'est qu'un commencement.

这只是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous leurrons pas : chacun sait que le consensus sur cette question complexe est impossible.

大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'est fait leurrer par le retrait annoncé des forces israéliennes de la bande de Gaza.

都很高兴以色列宣布从加沙地带撤军。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devons pas nous leurrer sur l'ampleur de la tâche qui reste à accomplir en Afrique.

但是,我们不应当就非洲尚未完成的工作规模己。

评价该例句:好评差评指正

Je suis encouragé par ce que j'ai vu mais, à mon avis, nous ne devons pas nous leurrer.

我因看到的许多情而深受鼓舞,但我认为我们不应己。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne leurrons pas en pensant qu'agir à cet égard uniquement dans ces quelques régions résoudra le problème.

但我们不要以为只在特定领域采取行动就可以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne devrait pas se leurrer en imaginant que la situation ne pourrait pas empirer; elle le pourrait facilement.

世界不应陷于一种想象,即局势不可能再坏了;其实局势恶化是很容易的。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait se leurrer que de croire qu'un phénomène d'une telle ampleur puisse être maîtrisé uniquement grâce à des accords bilatéraux.

如果认为这种规模的现象通过双边协定就可以得到控制,我们无疑是己。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous leurrons pas à penser que la réforme de l'Organisation des Nations Unies est une tâche qui peut être réalisée rapidement.

我们不应幻想改革联合国是一项可以很快实现的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous leurrer en pensant que le simple élargissement du Conseil de sécurité modifiera le déséquilibre de la structure actuelle.

我们决不可,以为只要扩大安全理会就会改变当前结构所固有的不平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁化力, 磁化率, 磁化率计, 磁化强度, 磁化强度差, 磁化学, 磁化学的, 磁黄铁橄榄岩, 磁黄铁矿, 磁辉锑矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton coeur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我,是你我欺骗。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton cœur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我,是你我欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, ce n'est pas une fleur, mais un redoutable prédateur qui prend l'allure d'une orchidée pour leurrer ses victimes.

其实,不是花,是一种可怕捕食者,以兰花外表来引诱受害者。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais, ne nous leurrons pas : les modèles bon marché sont fabriqués en Asie et en Espagne pour les collections griffées.

但是,让我们面对现实吧,廉价款式,是在亚洲和西班牙制造设计师系列产品。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Comment ça se conjugue ces différentes situations leurrant tout le monde?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ne nous leurrons pas pour autant

评价该例句:好评差评指正
Topito

Faut pas s’leurrer, comme disent les pêcheurs ! Même en achetant tous ces trucs, vous n’aurez AUCUNE ALLURE !

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Ils sont assez peu accueillants euh aux autres cultures, il faut pas se leurrer hein.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Et pendant trois mois, ces hommes sont leurrés.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ça c’était vraiment quelque chose qui nous a redonné espoir, de voir que les jeunes, même s’ils ne se connaissent pas, ils ne se laissent plus leurrer par les discours des politiciens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁疗, 磁疗法, 磁流, 磁流体动力学的, 磁流体静力学, 磁流体力学, 磁流体尾迹, 磁漏, 磁路, 磁罗经导航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接