有奖纠错
| 划词

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.

(2)雇主不得因怀孕解雇雇员。

评价该例句:好评差评指正

Si le tribunal le recommande, le Secrétaire général licencie le fonctionnaire en cause.

如经法庭建,秘书长应将有关工作人员解雇

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开的是1,470人,比例不到3.7%。

评价该例句:好评差评指正

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员的问题也被程。

评价该例句:好评差评指正

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单坚持解雇可以要求重返企业。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型的体制在私有化时并不为下岗工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间的妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

评价该例句:好评差评指正

C'est une erreur de le licencier.

解雇他是一个失策。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.

有一项诉讼是受害辞退的理由是遭到性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.

原则上,雇主不得解雇在怀孕期和分娩后三个月内的工作

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inquiète aussi de la violation des droits des enseignantes célibataires, qui sont licenciées en cas de grossesse.

此外她还非常关切侵犯单身女教师权利的问题,因为这些教师一旦怀孕,就会被开除

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs ont l'interdiction de licencier une femme durant sa grossesse et pendant un an après l'accouchement sans raison valable.

除非有正当理由,否则雇主不得在妇女怀孕期间及分娩后一年内解雇妇女。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, en raison de cette nouvelle politique, il était devenu de plus en plus difficile de licencier des fonctionnaires.

相反,新政策使辞退工作人员变得越来越难。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette disposition, une institutrice célibataire enceinte était licenciée lors de la deuxième grossesse si elle n'est toujours pas mariée.

本条规定,“怀孕的未婚教师如果第二次怀孕时仍未结婚将被解雇。”

评价该例句:好评差评指正

Pendant le congé de maternité, il est interdit de licencier une salariée même en cas de faute lourde ou de force majeure.

在产假期间,禁止解雇该名雇员,除非该雇员有严重过失行为或由于不可抗力的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'enquiert du nombre de femmes exclues des écoles, des universités ou licenciées de leur travail à cause de cette interdiction.

委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进大学或就业。

评价该例句:好评差评指正

Si une personne salariée est licenciée pour raison de grossesse ou de maternité, l'employeur peut recevoir l'ordre de reprendre les relations de travail.

如果雇员因怀孕或生产而被解雇,则可命令雇主恢复其雇佣关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier, exponent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你来听

J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.

我决定给您写信是为了解雇

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”更正式的动词是,Renvoyer、Licencier

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc au bout d’un moment, la directrice du restaurant a préféré licencier ce serveur français.

所以一段时间后,是更想解雇他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.

他们会觉得liciencier是雇佣的意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Alors, est-ce que tu peux nous expliquer licencier ?

嗯,你可以跟我们解释一下“licencier”吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et puis, si l'entreprise avait des difficultés, ils pourraient quand même te licencier.

此外,如果企业有困难,你是会被开除

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après l'avortement, Sherri Finkbine est licenciée par sa chaîne.

堕胎后,Sherri Finkbine被她工作的频道解雇了。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Si j’ai décidé de vous licencier, c’est à cause de mon dernier cadeau.

如果我决定了要解雇就是因为我的上一份礼物。

评价该例句:好评差评指正
剧Le Réseau

Parce que quand elle rote, j'ai envie de la licencier immédiatement.

因为当她打嗝时,我想马上解雇她。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Papa m’a dit que licencier quelqu’un, ça le rendait malheureux.

爸爸说解雇某个人会让他很不幸福。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’ai travaillé pendant dix ans dans la même entreprise, mais elle vient de licencier tout le monde.

我在同一家公司工作了10年,但是这家公司刚刚开除了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le patron, il a voulu me licencier sous prétexte que l’entreprise ne faisait plus assez de bénéfices.

老板,他想把我辞退以公司没有足够的盈利为借口。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Homme B : Ils vont licencier tous les ouvriers?

他们会辞掉所有的工人吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans un registre formel, on dira : vous licencier.

在正式用语中,我们说:解雇

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

L'interdiction de la publicité, certains le revendiquent, mais si les entreprises n'arrivent plus à vendre, elles vont licencier.

有人要求要禁止广告,但是,如果公司不能再销售产品,公司就会解散

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.

所以,这位服务生被解雇了,因为他似乎,和其他同事相处时,没有礼貌,具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.

好的。最正式的说法是licencier比如,这家公司解雇了一些员工。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Alors si j’ai décidé de vous licencier, c’est parce que vous n’avez pas fait votre travail.

我就决定解雇您了因为您没有做您的工作。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est faux. Elle n'est pas morte, juste licenciée.

事实并非如此。她没有死,只是被解雇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La société de VTC Lyft devrait licencier plus de 10 % de ses salariés.

VTC 公司 Lyft 预计将裁员 10% 以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接