Deux soldats de la LICORNE et cinq manifestants ont été blessés.
两名士兵和五名示威者受伤。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与并在布埃港发生冲突。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,停止演习。
Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.
11月6日,在布瓦凯的基地遭到袭击。
L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.
目前的兵力为1 800人。
L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.
接触并不容易。
Dans le cas de l'ONUCI, la force de réserve reste la force Licorne française.
联科行动则继续由法国提供预备。
Ce qui emporterait le placement de la force Licorne sous le commandement opérationnel de l'ONUCI.
但需要把置于联合国科特迪瓦行动的行动指挥之下。
Peu après 18 heures, les FDS et les éléments de la Force Licorne se séparent.
下午6时刚过,防卫和安全和成员便各自离去。
Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.
百姓们看到再次逞狂,纷纷逃离该市。
La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.
西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国有4 000人。
La patrouille Licorne, visiblement égarée, s'exécute.
巡逻显然迷了路,他们服从了一命令。
Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.
专家小组的视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法国行动提供的 资料。
L'affluence de la population dans la zone où sévit la force Licorne ne peut plus être contenue.
民众纷纷涌向施暴的地区,局势已无法控制。
Cependant, tant l'ONUCI que la force Licorne se voient encore refuser l'accès à Divo par les autorités locales.
然而,地方当局仍然拒不让联科行动和进入迪沃。
Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.
和联科行动的军事首长出席了会议,但新军缺席。
Pour prévenir toute violence, l'ONUCI et la force Licorne ont aidé les forces de sécurité ivoiriennes à maintenir l'ordre.
为防止出现暴力,科特迪瓦行动和协助科特迪瓦治安在游行期间维持治安。
Des garanties analogues devraient être données à tous les éléments étrangers présents dans le pays, y compris la force Licorne.
应当向包括在内的所有驻该国外国存在提供类似的保证。
La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.
进行反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机。
Je tiens aussi à exprimer ma profonde reconnaissance pour le précieux appui que la force Licorne continue d'apporter à l'ONUCI.
我还要表达我对继续向联科行动提供宝贵支助的的深切谢意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 2: Marco Polo croyait aux licornes.
马可波罗角兽。
Nous utilisons du poil de licorne, des plumes de phénix ou des ventricules de cœur de dragon.
我们用的是角兽毛、凤凰尾羽和龙的神经。
Je suis une licorne avec des pouvoirs magiques!
我是只有魔力的角兽!
Il semblait que cette Licorne eût connaissance des complots qui se tramaient contre elle.
也没有海船碰见它。
Et ne pas oublier : 4 centièmes de larmes de licorne.
百分之四的角兽眼泪。
Mais sais-tu quel animal est encore plus menacé que le rhinocéros? La licorne!
但你知道哪种动物比犀牛更濒临灭绝吗?角兽!
Quant à l’équipage, il ne demandait qu’à rencontrer la licorne, à la harponner, à la hisser à bord, à la dépecer.
至于船上的全体人员,大家都希望碰着海麒麟,用鱼叉喇它,把它拖上船来,宰割它。
Ça va très bien, répondit machinalement Harry. La licorne est morte, Hagrid. Elle est dans la clairière, là-bas.
“我很好,”哈利说,他简直知道自己在说什么,“角兽了,海格,就在那边的空地上。”
J’amenai tout naturellement la conversation sur la licorne géante, et j’examinai les diverses chances de succès ou d’insuccès de notre expédition.
一边谈谈这个,说说那个,这时候,很自然地,我把话头转到巨大的海麒麟上面了,我又谈到我们这次远征成功或失败的各种可能。
Non, plutôt celle-ci, bois d'ébène et crin de licorne, 21,25 centimètres, très souple. Allez-y, essayez. Harry l'essaya, puis une autre encore.
“,——这根,用黑檀木和角兽毛做的。八英寸半长。弹性很强。来吧,来吧,这根。” 哈利了一根又一根。
Il y avait toujours des taches de sang de licorne le long du chemin.
在蜿蜒曲折的小路上,仍然散落着斑斑点点的角兽血迹。
Le sang de licorne permet de survivre, même si on est sur le point de mourir, mais à un prix terrible.
角兽的血可以延续你的生命,即使你已经奄奄一息,但是你必须为此付出惨重的代价。
Du sang de licorne lui coulait sur la poitrine.
角兽的血滴落在它胸前。
C'était bien la licorne. Elle était morte. Harry n'avait jamais rien vu d'aussi beau et d'aussi triste.
没错,那正是角兽,它已经了。哈利从未见过这样美丽、这样凄惨的情景。
(narrateur): Super! La licorne! Oh, j'adore les licornes!
哦,太好了!角兽!哦,我喜欢角兽。
Et de même qu'on ne trouve pas deux licornes, deux dragons ou deux phénix exactement semblables, il n'existe pas deux baguettes de chez Ollivander qui soient identiques.
每一根奥利凡德魔杖都是一无二的,因为没有两只完全同的角兽、龙或凤凰。
Je suis sûr que c'était ce qui a tué la licorne. Je n'avais jamais entendu ça auparavant.
如果你问我的话,我认为是,那就是杀角兽的家伙—— 那种声音我以前从来没有听见过。”
Avant ça, je n'avais jamais entendu dire qu'on puisse blesser une licorne.
我以前从没听说过角兽受到伤害。”
Tu ne vois donc pas cette licorne ? lança-t-il à Bane. Tu ne comprends pas pourquoi elle a été tuée ?
“你们没有看见那只角兽吗? ”费伦泽咆哮着对贝恩说,“你们明白它为什么被杀了吗?
Parmi ceux-ci, on retrouve la licorne. On pense aujourd'hui que Marco Polo aurait aperçu des rhinocéros, une espèce alors inconnue des Européens.
这其中就有角兽。现在认为,马可-波罗可能看到了犀牛,这是当时欧洲人知道的物种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释