有奖纠错
| 划词

Ces droits n'étaient pas litigieux, à l'exception de la question de la disponibilité des ressources.

对于这些权利并不存在争议,问题只在于是否有资源。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.

在多哈回合一开始,出口补贴就是一个争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'une des délimitations litigieuses a récemment été résolue.

我高兴地向大家汇报,有一个悬而未决的划界问题最近得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有争议的、造成不合的、片面的。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de certaines questions litigieuses a simplement été remis à plus tard.

关于某些争议问题的决议被简

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent régler les questions litigieuses par la négociation et par voie d'accords bilatéraux.

各国应就争端事项开展谈判并缔结双边协议。

评价该例句:好评差评指正

13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.

2 管理局应向请求财产的占用人送交委员会发出的驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral peut rendre des sentences séparées sur différentes questions litigieuses à des moments différents.

庭可在不同时间对不同问题分别决。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, ces cas litigieux représentaient 50 à 60 dossiers, soit 10 % des étudiants chinois inscrits à Paris-XIII.

这些问题的学生有50-60人,占在巴黎八大注册的中国学生的10 % 。

评价该例句:好评差评指正

Ce point est litigieux.

这一点是争议的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas litigieux, des hommes ont été acquittés parce qu'ils prétendaient être victime de ce trouble du sommeil.

在一些诉讼案件中,一些人被宣告无罪,因为他们声称自己是睡眠紊乱的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La question d'Abyei est extrêmement litigieuse, et a été renvoyée à une haute commission politique mixte des parties.

阿卜耶伊问题仍然极具争议性,已经提交给双方一个联合高级别政治委员会。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions pu accepter une simple reconduction du programme pétrole contre nourriture en laissant de côté les questions litigieuses.

我们本可接受石油换食品方案的简延长而将争议的问题放在一边。

评价该例句:好评差评指正

En effet, certains des éléments litigieux du projet de résolution de l'an dernier ne se retrouvent pas cette année.

确实,围绕去年决议草案的一些争议的问题今年还没有出

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce de régler les points litigieux restants entre la Constitution, la législation et les obligations internationales du Nigéria.

政府正在努力消除《宪法》、法律和尼日利亚的国际义务之间存在的其他矛盾冲突。

评价该例句:好评差评指正

Son représentant a expliqué que des astérisques et des crochets avaient été insérés dans le tableau pour marquer les points litigieux.

秘书处的代表对此解释说,在列表中以星号和方括号形式标出了各方尚未商定的那些领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces révisions éliminent toute formule litigieuse et permettent d'obtenir un texte équilibré susceptible, de l'avis des coauteurs, d'être adopté par consensus.

这些修订消除了争议的语言,其结果是,提案国认为案文能够协商一致获得通过。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ses liens avec les débats sur la prostitution susmentionnés, la définition de la traite est une question litigieuse.

由于贩卖的定义与上述对卖淫的辩论有着传统的联系,因此它一直是一个争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est maintenant devenue un point litigieux qui a, en effet, des conséquences politiques graves sur les activités des Nations Unies.

这一问题已成为争论热点,对联合国具有严肃的政治影响。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la première lecture du projet de convention, les paragraphes 1 et 3 de l'article 60 n'ont pas été jugés litigieux.

在公约草案的一读中,第60条草案第1款和第3款都被认为是有争议的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Alors comment réagir face à ce vêtement litigieux?

那么如何应对这种诉讼服装呢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le musée de New York va rendre à l'Egypte toutes les pièces litigieuses.

- 纽约博物馆将把所的作品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont des intermédiaires litigieux problématiques qui se connaissent.

他们是相互认识的有问题的诉讼中介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plus qu'un jeu de boules, la pétanque en Provence est un art de vivre, une affaire très sérieuse, parfois litigieuse.

- 普罗旺斯的滚球不仅仅是一场碗游戏, 更是一种生活的术,一件非常严肃的事情, 有时甚至是有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de ces exécutions sommaires, 20 cours martiales sont créées de manière douteuse pour juger les cas litigieux, les condamnés à mort sont exécutés sur le champ.

除了这些即决处决,20个军事法庭以可疑的方式设立,审的案件死囚被当场处决。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès lors, ce petit bout de forêt fera l'objet de discussions litigieuses entre les deux pays. Et ce n'est qu'assez récemment, en 1984, qu'un accord a enfin été trouvé.

从那时起,这片森林就成了两国之间论的主题。直到最近的1984年,双方才最终达成协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On voit qu'on a un stock qui approche des 1000 pièces pour un produit, ce qui nous paraît problématique, et le prix est un gros critère de produit litigieux.

- 我们看到某种产品的库存接近 1000 件,这对我们来说似乎是有问题的, 而价格是有产品的一个重要标准

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Les principaux points litigieux incluent l'embargo de l'ONU sur les armes à destination de l'Iran, la mise en oeuvre de la supervision par la communauté internationale du programme nucléaire iranien et le rythme de la levée des sanctions.

主要的问题包括联合国对伊朗的武器禁运,对伊朗核计划进行国际监督的实施以及制裁解除的步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans le vocabulaire du foot, on appelle cela un tacle litigieux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接