有奖纠错
| 划词

20 Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

20 至高的神把敌人交在,是应当称颂的。

评价该例句:好评差评指正

La principale entreprise de construction qui se livrent au commerce du paysage entreprise de consultation.

公司主业务从事建筑景观设计咨询业务。

评价该例句:好评差评指正

Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.

每次《爱尔那尼》上演,他都会执不休。

评价该例句:好评差评指正

Abordable, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

价格合理、质量保证、交货及时。

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

交通方便,品质保证,交货及时。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支重新平衡。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous livrer à la porte ouest de l’Université de Pékin ?

请送到北京大学西门吧。

评价该例句:好评差评指正

Même le carburant est livré en avion.

即使汽油也是用飞机送达。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément l'exercice auquel nous nous livrons actuellement.

这正是我现在正在进行的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

跳起舞,用仪式询问未来。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.

我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。

评价该例句:好评差评指正

Non, non, ce serait me livrer a eux et nous mettre sous leur dependance.

"不行,不行,这等于把我送进他的罗网,以后咱得听他摆布了。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan ne se livrera à aucune course aux armements nucléaires.

巴基斯坦将不会参加任何核军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre le sida comme nous livrerions une guerre.

必须像对待场战来面对艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

基本上是在单枪匹马地与之斗

评价该例句:好评差评指正

Livre collection d'art est plus un chat amateurs de tous âges.

纸画猫更是受到收藏爱好者的青睐。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq ont été commandés, mais la société n'en a livré que 34.

订购了三十五个这种电路板,但Thuring只供应了三十四个。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre d'enfants officiellement livrés est jugé relativement faible.

因此,正式移交的儿童人数被认为偏低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Colis qui seraient ensuite livrés par... drones.

包裹随后将由...无人机交付。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Alors celui des autres à droite livrent des attaques physiques ultimes.

右眼则寄生着最强的物理攻击。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La voilà maintenant qui se livrait à toute une gymnastique pour fouiller son bagage.

说完,凯拉便全身心地投入彻底翻查背包的行动之中。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Au moment où vous nous livrez la marchandise, nous vous remettrons un reçu pour l'embarquement.

您给我交货单时,我给您出具装运收据。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était pour lui, pour lui seul que l’Amérique avait livré ses précieux métaux.

美洲将这些珍贵金属运出来是为了给,仅仅是为了

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un tiers des enfants dont le père et la mère travaillent sont ainsi livrés à eux-mêmes.

家里父母工作的孩子,有三分之一会这样放任自己。

评价该例句:好评差评指正
法语听说中级

Compte tenu de l'heure, il sera livré dans deux jours et ça coûte beaucoup moins cher.

考虑到时间,两天后可以签收,而且会便宜很多。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’allais enfin pouvoir me livrer aux sports d’hiver.

我终于让自己专注于这些冬季运动上。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous livrons à domicile des voitures toutes catégories.

可以在家里交付所有种类的车。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous nous livrer les marchandises en avance?

可否前交货呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.

继而美国和国际社会开始介入其中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Moi, vous livrer à Buckingham ! moi ! que dites-vous là ?

“我,把您交给白金汉!我!您在那儿说什么?”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quand est-ce que vous pouvez livrer la commande?

什么时候才能交货呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au besoin, un spécialiste peut se livrer à des examens plus approfondis.

如有必要,专家可以行更详细的检查。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视报道向公众展示了下一季的时尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Oui,nous avons besoin de ces marchandises maintenant. Vous pouvez les livrer immédiatement?

这些货物我马上就要。能够立刻货吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tel était cet ancien Paris, livré aux querelles, aux indécisions et aux tâtonnements.

古老的巴黎正是如此,专事争吵,犹豫不决,暗中摸索。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Julie va nous livrer son astuce.

朱莉向我展示她的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les assiettes aussi ont livré leur verdicte.

也差不多“光盘”了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接