Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
现在遗留下来
由父母一代传给子女
未受威胁语
只有300-600种口语;这些可能便是那些今天有超过100万人使用
语
,以及少数其他语
。
C'est dans une large mesure une affaire de choix parental et la concentration qui en découle de locuteurs non chinois dans ces écoles signifie que les enfants communiquent généralement dans leur langue maternelle et non en cantonais.
某种程度上,这是一个家长
选择,而这样亦会使大多数说外语
学生集中在这些学校,他们便因而往往以其母语沟通,而非以广东话交谈。
Parmi les méthodes efficaces on peut citer celle consistant à axer l'apprentissage de la langue sur la communauté, notamment en permettant aux enfants de rencontrer des locuteurs natifs et des représentants de leur culture dans des contextes communautaires naturels.
有效
方法包括重点在部族中学习语
,包括让儿童在日常生活中接触说母语
人和文化传承者。
L'organisation de services en langue saamie est cependant compliquée par le faible nombre de locuteurs de cette langue, par la pénurie de traducteurs et par le fait que le saami parlé en Finlande est composé de trois dialectes distincts.
提供萨米语
服务安排非常复杂,这是因为讲萨米语
人数很少,缺少翻译以及芬兰有三种不同
相互语
差异很大
萨米语。
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.
沙马先生(埃及)(以英语发
):关于联合王国代表提出
第二项提议,我相信,
为一个以英语为母语
人,她将非常清楚地理解为什么我们不能同意她
提法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


频短片合集
同 

频短片合集
选(
频版) 

频短片合集