Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中新锐。
Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.
以纵向(所谓生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活中重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。
Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.
纵向调查(所谓环境调查)和对比研究初步,生活中重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。
Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.
在评价机会均等时,有益做法是比较关于残疾人纵向数据,并比较某一时刻非残疾人和残疾人社会和经济关键特征数据。
Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.
定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点管理和成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康疾病、障碍或因素。
La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.
本报告提出新办法是迭代纵向数据收集和监测过程第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡出各种风险可能性和影响。
Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.
这些合作伙伴将把重点放在“十年”期间就确立什么样标准和如何收集数据以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。
En vue d'améliorer le suivi de l'objectif 8 dans les pays, le Groupe d'experts a recommandé de renforcer les capacités nationales pour la mesure des TIC, notamment en élaborant un manuel technique et en aidant les pays à réaliser des enquêtes sur les TIC, ou à inclure des questions sur ces technologies dans les enquêtes longitudinales.
为了善国家对目标8监测,专家组建议加强国家衡信息和通信技术能力,包括为此而编拟一份技术手册并协助国家进行信息和通信技术普查或在现有普查中包括信息和通信技术问题。
Recenser les principales lacunes, en matière d'information, et les combler, notamment à propos du rapport coût-efficacité des diverses interventions, l'établissement du coût de la protection de l'enfance, l'évaluation des programmes de réinsertion des enfants, la recherche longitudinale, le programme mondial en matière de sécurité et la protection de l'enfance, et la protection de l'enfance et l'évolution du cadre de vie.
确定并开展对主要证据差距研究,包括:各种干预措施成本效益,儿童保护成本计算,对儿童重返社会方案评估,纵向调查,全球安保计划和儿童保护,以及儿童保护和变化中实际环境。
Les données sur les flux utilisées pour faire apparaître l'insertion des jeunes dans l'activité économique et le parcours des personnes âgées après leur départ à la retraite, complétées par des études longitudinales sur l'activité tout au long d'une vie, pourraient faire apparaître des alternances entre travail et études tout au long de la vie, qui illustreraient les liens au monde du travail.
列青年人参加经济活动和退休老年人轨迹流动数据,辅之以“终身职业生涯”纵向研究,可以工作和学习交替情况,说明劳动队伍关联程度。
Il est suggéré de mener des études axées sur les thèmes suivants : collecte de données longitudinales sur les jeunes en situation de pauvreté, rôle des jeunes dans la transmission de la pauvreté d'une génération à l'autre, traits caractéristiques du passage du milieu scolaire au monde du travail, collecte de données longitudinales sur la pratique du marché du travail par les jeunes, étendue et nature de la participation des jeunes aux activités du secteur informel et de leur expérience du chômage, et possibilités qui s'offrent aux pouvoirs publics de favoriser l'emploi des jeunes.
收集有关贫穷青年长期数据;青年在贫穷传代中作用;从学校过渡到就业特征;长期收集有关青年在劳工市场中经验信息;年轻人参非正式部门情况和性质,他们就业不足情况和政府促进青年就业可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。