1.Je suis tombée sur lui par hasard.真人慢速
1.我碰巧遇到了。
2.Il se sent en sécurité chez lui.真人慢速
2.在感到有安全感。
3.Nous avons appris pas mal de choses sur lui.真人慢速
3.从那里,我们学到了不少东西。
4.Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.真人慢速
4.如果照我自己的意思, 我就不会。
5.Tu es vache avec lui !真人慢速
5.你对真够狠的!
6.Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.真人慢速
6.刚一到,大门在面前上了。
7.Je vais vous dire ce que je pense de lui.真人慢速
7.我将把我对的想法说给你听。
8.Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.真人慢速
8.要是了就非常害怕。
9.Il est sorti de chez lui.真人慢速
9.从里出来。
10.Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.真人慢速
10.自她和远隔两地,她的心情就很沉重。
11.La sorcière lui a jeté un sort.真人慢速
11.巫婆决定了的命运。
12.Son imprudence lui a coûté la vie.慢速
12.的不小心让丢失了性命。
13.Son verre lui a glissé des mains.真人慢速
13.杯子从的手中滑落。
14.Il est beaucoup trop sûr de lui.真人慢速
14.对其格外确信。
15.Je lui ai prêté quatre cents euros.真人慢速
15.我借给了400欧元。
16.Ce sac à dos lui va bien.真人慢速
16.这个背包很适合她。
17.C'est un geste qui lui fera plaisir.真人慢速
17.这样做会让高兴的。
18.Je lui donne une tape sur la joue.真人慢速
18.我给了一记耳光。
19.C'est lui qui doit payer la casse.真人慢速
19.应该是来赔偿损失。
20.Je lui donne une tape sur l'épaule.真人慢速
20.我拍了下的肩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回去。
2.Mais lui, qui le lui a dit?
那又谁告诉他的呢?
3.Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.
他们会嘲笑他的,一定会的。
4.Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感冒,所以,他呆在。
5.On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
们如给她提供烹饪课程,行吗?
6.« Et il vous emmène avec lui ? »
“他要带你一块儿去?”
7.Oui, c'est un peu lui, je pense.
恩,想这样的。
8.Je ne suis pas content de lui.
意他。
9.Je ne me battrai pas pour lui.
为他而战。
10.Il fait une grande fête chez lui.
他正在举办一个盛大的聚会。
11.Sa femme est entre lui et ma mère.
他的妻子站在他和母亲中间。
12.J'ai mis un an à pouvoir lui parler.
用了一年的时间才敢于和他表白。
13.« Mais ... si c’est lui qui a raison ? »
但,如果他说得对呢?
14.Je ne savais pas que c'était lui.
知道他杀了你的父母。
15.8 minutes 30, pour arriver jusqu'à lui.
8分30秒,声音才能到他那。
16.Et non. Exactement, je m'adresse à lui.
没错,就 je m'adresse à lui。
17.Qu'est-ce que tu penses de lui ?
你喜欢他吗?”
18.Je pensais que j'allais finir mes jours avec lui.
以为会跟他一起度过余下的日子。
19.Non, non, je vais appeler chez lui, alors. Merci !
,用了,那么还打电话到他去吧。谢谢!
20.Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne带着记单本走近他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释