有奖纠错
| 划词

Il est très riche,et il habite dans un château luxueux.

他非常富有,住一个豪华的城堡里。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau est grand et luxueux.

这个办公又大又豪华。

评价该例句:好评差评指正

Technologie de pointe unique, luxueux et élégant, l'apparence, de qualité robuste, facile à installer, avec les anti-corrosion.

工艺独特精致;外观豪华典雅;质量坚固耐用;安装简易、具有防腐。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .

有无数的人住窟中勉强生存,同时也有无数的人过着奢侈豪华的生活。

评价该例句:好评差评指正

Sunset Boulevard, Los Angeles, California, 1991. Cet américain dans sa décapotable crée un contrepoint luxueux aux autres photos.

摄于1991年的洛杉矶。这个坐敞篷车里的美国人与其它照片里的人物形成了鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正

Le plan-cadre ne visait au départ ni à agrandir les installations existantes, ni à les rendre plus luxueuses.

基本建设总计划的用意既非扩大现有设施,亦非使它们升格,变成较豪华。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些人选择豪宅居住,但是,当越来越多的人涌入城市,则需相应分配房屋。

评价该例句:好评差评指正

Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.

白星航运公司引以傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉永不沉没的。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier travaille sur un chantier gigantesque visant à transformer une forêt tropicale en luxueuse résidence hôtelière.La route est longue pour retrouver son papa.

父亲一个巨大的工地干活,正把森林改造成豪华别墅旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.

军队薪俸不可能维持这样的巨额资产和豪华生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Longeant la mer, la célèbre Promenade des Anglais, prestigieues avenue, est bordée d’hôtels luxueux, certains étant de style Belle Epoque comme le Negresco ou encore le Westminster.

著名的英国人漫步大道沿海蜿蜒,这条引人入胜的林荫大道位于豪华酒店旁,其中一些酒店中,比如Negresco酒店和Westminster酒店,我们能感受到一战前“美丽年代”的风格。

评价该例句:好评差评指正

Travaux largement utilisées dans le hall spacieux, la luxueuse salle, étoiles de niveau des hôtels, des entreprises multi-fonction hall, salle de conférence, chambre à coucher, et d'autres lieux.

作品广泛适用于宽敞大堂、豪宅大厅、星级宾馆、企业多功能厅、、居等场所。

评价该例句:好评差评指正

L'année suivante, avec un certain soutien financier de son père, elle ouvre sa propre boutique de robes de mariées dans le luxueux hôtel Carlyle, sur Madison Avenue, à New York.

第二年,通过父亲的财政支持,她纽约位于麦迪逊大街的奢侈饭店Carlyle开设了自己的的婚纱店。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elles soient loin d'être luxueuses, elles permettent aux enfants de faire de l'exercice et de recevoir une éducation et des soins médicaux, toutes choses qui ne leur sont pas accessibles en prison.

尽管远远达不到奢侈的程度,但它们可以让儿童进行锻炼、受教育和医疗,这一切监狱是不能得到的。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elles soient loin d'être luxueuses, elles permettent aux enfants de faire de l'exercice et de recevoir une éducation et des soins médicaux, tous avantages qui ne leur sont pas accessibles en prison.

尽管远远达不到奢华的程度,但它们可以让儿童进行体育活动、受教育和医疗,这一切监狱是不能得到的。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration a permis la publication gratuite de 15 fascicules luxueux qui contenaient des conseils et des normes de base en matière de comportement et qui prétendaient inculquer aux lecteurs des valeurs humaines à caractère universel.

基于此联盟,免费出版15个内容丰富的分册,内载有关行的咨询意见和基本守则,有助于读者确立人类价值。

评价该例句:好评差评指正

Si les génocidaires condamnés pouvaient quitter rapidement Arusha, cela constituerait un signe rassurant de la solidarité africaine face au génocide, compte tenu notamment des critiques formulées au sujet de leurs conditions de détention relativement luxueuses dans le quartier pénitentiaire d'Arusha.

特别鉴于人们已对被定罪的灭绝种族者居住相对奢侈的关押设施中提出了批评,如果能将他们迅速送出阿鲁沙,这将表明非洲团结一致惩治灭绝种族罪,这是值得令人欣慰的。

评价该例句:好评差评指正

Sur les photos, on peut remarquer que le bâtiment principal de son siège est du style de château de Versailles, et que la décoration est très luxueuse, ce qui a suscité les critiques du public.

从照片看来,我们可以注意到建筑主要与凡尔赛宫风格接近。而它装修的极尽奢华则引起了公众的热批评。

评价该例句:好评差评指正

Des vérifications de compte de l'Union européenne ont révélé que 20 millions de dollars versés par l'Égypte, qui étaient en principe destinés à la construction de logements sociaux, avaient servi à édifier un complexe d'appartements luxueux, offerts à des responsables de l'Autorité palestinienne et à des amis d'Arafat.

欧洲联盟的审计发现,埃及资金中用于建造低收入住房的2 000万美元,却变成了一座给巴勒斯坦权力机构最高级官员和阿拉法特的密友的豪华公寓区。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette organisation, le tourisme sexuel dispose désormais de toute une panoplie publicitaire - luxueuses brochures, clubs organisés, ou encore diffusion, via Internet, de renseignements sur l'organisation de voyages sexuels, qui fournit informations et conseils et permet aux clients de personnaliser à l'avance leur "programme de vacances" en fonction de leur désiderata.

该组织报告说,性旅游业现拥有自己的一套宣传材料,有组织严密地俱乐部提供的外观诱人的小册子,也有互联网上提供的“旅游”资料,这些材料提供信息和咨询,并且可以事先根据客户的要求作出旅行安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i., r.m.n., r.n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住在孟买市中心一处低调奢华的住宅中。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Nous devons abandonner nos luxueuses habitudes et quitter la ville.

我们必须放弃奢侈的生活习惯,离开这座城市。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous sommes à Londres, dans l'un des plus luxueux palaces de la ville.

我们现在在伦敦,是伦敦最豪华的场所之一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux ou trois fois enfin, Cottard avait emmené Grand dans les restaurants et les cafés luxueux de la ville.

有两三次,柯塔尔邀请格朗去城里的豪华饭店咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C'était moins luxueux que dans les appartements du dessus, mais ce n'en était que plus agréable.

比起楼上,它没有那么奢华,不过还是很舒服。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dans sa version la plus luxueuse, il proposera des salons, des chambres avec védéo, une boutique duty free et un bar-restaurant.

其中最豪华的一套装修方案,包括了沙龙、带有影音设备的房间、免税商店餐厅。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, parce qu'à cette époque les miroirs sont des objets très luxueux.

是的,因为那个年代,镜子是非常奢侈的物品。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfaitement intégré dans le paysage, le Rayavadee Resort est l’un des complexes les plus luxueux du pays.

哈瓦迪度假村完美地融入了风中,是本地最豪华的建筑群之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La haute aristocratie vit enfermée dans un microcosme luxueux et ne montre que peu de considération pour la petite noblesse guerrière de province.

上层贵生活在一个奢侈的微观世界里,对外省的小武士贵不予重视。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa propre douceur à elle-même lui donnait des rébellions. La médiocrité domestique la poussait à des fantaisies luxueuses, la tendresse matrimoniale en des désirs adultères.

她对自己的温存体贴也起了反感。家庭生活的平凡使她向往奢俗豪华,夫 妇生活的恩爱却使她幻想婚外的恋情。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le danna doit en effet couvrir les frais de formation de sa protégée, répondre à tous ses besoins, et lui offrir de surcroît de luxueux cadeaux.

实际上旦那必须承担艺妓的培训费用,满足她的所有需求,并且还要为她提供奢华的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Jeune et dynamique, son centre-ville renferme aussi la plus grande et plus luxueuse mosquée du Maghreb ainsi que l'ancienne Médina avec ses ruelles étroites. Un incontournable.

年轻而有活力的市中心还拥有马格里布最大、最豪华的清真寺,以及拥有狭窄街道的老麦地那。这都是一定有的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les pyramides sont alors délaissées au profit de tombeaux souterrains, tout aussi luxueux, mais bien plus discrets : les hypogées.

于是他们废弃修建金字塔,取而代之的是同样奢华但更加隐蔽的:地下墓穴。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Alors ça peut être 1€, 2 €, 3 €, 5 €, ça dépend du repas, si c'était un repas très luxueux ou non.

可以是1€,2€,3€,5€,要根据吃的东西来定,看是不是吃得很奢侈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la Renaissance, le lit devient douillet en plus d’être très luxueux.

在文艺复兴时期,床变得舒适而且格外奢华。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Par exemple, la Dior, ce qui est hyper intéressant, c'est que c'est l'une des premières fois qu'une marque touche au swoosh de Nike et ils vont utiliser des matières assez luxueuses.

例如,迪奥,这非常有趣,它是第一次接触到耐克swoosh的一个品牌,它们会使用非常奢华的材料。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La musique du bal bourdonnait encore à ses oreilles, et elle faisait des efforts pour se tenir éveillée, afin de prolonger l’illusion de cette vie luxueuse qu’il lui faudrait tout à l’heure abandonner.

跳舞的音乐还在她耳边响,她睁着眼睛想不打瞌睡,要延长这豪华生活转眼即逝的幻

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette luxueuse décoration, si peu en harmonie avec les habitudes de Grandet, avait été com prise dans l’achat de la maison, ainsi que le trumeau, le cartel, le meuble en tapisserie et les encoignures en bois de rose.

这种奢华的装饰,跟葛朗台一家的习惯很不调,原来是买进这所屋子的时候就有的,连镜框,座钟,全套软垫家具,红木橱等等都是。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

D’autres, sans parler, approuvaient d’un hochement de tête. La pièce luxueuse avait disparu, avec ses ors et ses broderies, son entassement mystérieux d’antiquailles ; et ils ne sentaient même plus le tapis, qu’ils écrasaient sous leurs chaussures lourdes.

另一些没有说话的人,也都点头表示赞同。豪华的客厅那些金银刺绣、珍奇古董,对他们说来全都不复存在了,他们也不再感觉到他们穿着沉重的鞋子踩在上面的地毯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, elle existe toujours aujourd'hui sous le nom de Saint-Gobain mais c'est devenu une entreprise privée multinationale qui produit des matériaux industriels et des matériaux de construction donc rien de très luxueux.

而且这家制造厂如今还存在,名称是Saint-Gobain,但是它变成了一家跨国的私人公司,它生产一些工业材料建筑材料,所以奢侈品完全没有关系了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage, racaille, racambeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接