有奖纠错
| 划词

1.Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.真人慢速

1.皮埃尔点头示意,并把头搁在上。

评价该例句:好评差评指正

2.Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

2.如何保养冬季干裂

评价该例句:好评差评指正

3.Un sourire se dessina sur ses lèvres.

3.丝微笑浮现在他

评价该例句:好评差评指正

4.Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.

4.在祖母上似乎留着丝微笑。

评价该例句:好评差评指正

5.Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

5.她做了肯定手势,并把头搁在上。

评价该例句:好评差评指正

6.2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.

6.第二句意思应该是:这女孩用了她母亲口红吧?

评价该例句:好评差评指正

7.Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

7.他半句话也不说,他目光非常集中,动也不动。

评价该例句:好评差评指正

8.L’amour parle, même à lèvres closes.

8.即使不开口,爱情也说话.

评价该例句:好评差评指正

9.Ce café me brûle les lèvres.

9.这咖啡把我烫痛了。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce café me br?le les lèvres.

10.这杯咖啡把我烫伤了。

评价该例句:好评差评指正

11.L'amour parle, même à lèvres closes.

11.即使紧闭,爱情也能说话。

评价该例句:好评差评指正

12.Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?

12.你有时发紫吗?

评价该例句:好评差评指正

13.Presser la pourpre de tes lèvres !

13.用手轻按你

评价该例句:好评差评指正

14.Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??

14.有着野性味道,??

评价该例句:好评差评指正

15.CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.

15.SBB嫩红无针无痛分钟成就健康红。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle se lèche les lèvres.

16.她在舔

评价该例句:好评差评指正

17.De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

17.此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人被缝起。

评价该例句:好评差评指正

18.Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

18.如果我温柔发出这单词,是因为这种谢意源于我内心深处。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, du rouge sur les lèvres.

19.最后是抹红

评价该例句:好评差评指正

20.18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

20.18隐藏怨恨,有说谎。口出谗谤,是愚妄人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage, résinalite, résinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

1.J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴唇亲吻着他的后背

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

2.Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着嘴唇

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

他不耐烦的是,他看见看守本人也嘴唇一动一动地念着拉丁文。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

4.La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

他们的嘴唇和舌头变硬。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?

你需要口红吗,倒霉先生?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.

他的眼睛放射着原有的光芒。他的嘴边甚至露出一丝微

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Il porta la flûte à ses lèvres et se mit à jouer.

他把海格的笛子放到嘴边,吹了起来。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.

好的,我要涂点口红。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.J’ai presque cru qu’il allait la porter à ses lèvres.

我几乎要以为他会把唇边哩。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.

嘴形微弯,丰满的双唇几乎时刻紧闭着。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

11.Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.

艾伯特教授邀请玛丽和他一起往前走,唇边还挂着一丝微

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

12.Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.

我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

帕西人点了点头,并把一个指头搁在嘴唇上,叫他别作声。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

14.Pierre aussi les regardait, et un rire sec sortit brusquement de ses lèvres.

皮埃尔也看着他们,从他的唇间突然冒出了一声冷

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

15.Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.

她脸涨得通红,一阵轻微的咳嗽她微微地张开了

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout.

船长的唇边掠过一丝微就说明了一切。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Maintenant, regardez-les, là-bas ; ils n’ont plus de salive, ils se mangent les lèvres.

现在再去看他们,一定是急不可耐舔着干嘴唇,恨不得把自己的嘴巴吞下肚去。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Les autres joueurs acquiescèrent tous. Manifestement, cette question leur brûlait aussi les lèvres.

网友们纷纷点头,显然也是他们急切想问的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Rogue dévisagea Harry en caressant ses lèvres d'un doigt long et fin.

斯内普瞟着哈利,用一根细长的手指摸着嘴巴

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

20.Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.

她把他递给她的一杯茶靠近她的唇边

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接