有奖纠错
| 划词

1.Rien de plus légitime que cette demande.

1.再没有比这个要求更合情理

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

2.遗产留给两位合法继承者。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

3.们有权维护合法权益!

评价该例句:好评差评指正

4.Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

4.劳动法能保护劳动者合法权利。

评价该例句:好评差评指正

5.Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

5.合法慈善机构也有自己问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

6.安理会必须更有代表性和合法性。

评价该例句:好评差评指正

7.Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

7.应承认巴基合法技术要求。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces nouvelles politiques devront servir des intérêts nationaux légitimes.

8.政策需要服务正当国家利益。

评价该例句:好评差评指正

9.Le commerce nucléaire légitime ne devrait pas en être affecté.

9.合法核交易不应受到影响。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

10.阿根廷承认该国政府为中国唯一合法政府。

评价该例句:好评差评指正

11.Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.

11.以合情,合理,合法,公平,公正作为公经营理念。

评价该例句:好评差评指正

12.Fondée en 1998, de bonne foi, légitime, de haute qualité, de coût-efficacité connue.

12.1998年,以诚信,合法,高质量,高效益而著称。

评价该例句:好评差评指正

13.Après la visite, une variété de documents pleinement efficace, est une entreprise légitime.

13.经查看,各种证件齐全有效,属合法经营。

评价该例句:好评差评指正

14.Il exige de renoncer à des projets de développement national légitimes.

14.这就要求放弃各国合理发展项目。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle a donné lieu à de nombreuses questions et préoccupations légitimes.

15.各方已经就此提出许多合理问题和关切。

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale doit continuer d'appuyer les dirigeants palestiniens légitimes.

16.国际社会必须继续支持巴勒坦合法领导人。

评价该例句:好评差评指正

17.L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

17.第234.2节规定处理不履行正当付款义务办法。

评价该例句:好评差评指正

18.I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

18.我公是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut comprendre ce qui relèverait de la notion d'«objectifs politiques légitimes».

19.需要理解哪些属“正当政策目标”概念范畴。

评价该例句:好评差评指正

20.Établir des institutions politiques légitimes et largement représentatives est une question urgente.

20.它们肯定需要国家和国际行为者今后很多年作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur, Faidherbe, faïençage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Et ça, c’est une critique plus légitime à mon avis.

我觉得一批判更

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

2.Non, mais je veux dire normal quoi, légitime défense.

但是我正常来说呢 算正当防卫。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.J’ai voulu te protéger, c'était de la légitime défense !

我想保护你,自我防卫!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

4.Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.

争论是,我也尊重各方意见。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.La même furie est légitime contre Terray et absurde contre Turgot.

同一种狂怒,用泰雷是,用杜尔哥却是谬误

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.D’ailleurs, il faut bien employer à quelque chose l’argent de sa légitime.

再说,手里捏着继承钱,总得买点什么呀。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.

种转变让每个人都忧心忡忡,也是理所当然

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

8.Une fille unique, fruit de leurs légitimes amours, était âgée de dix ans.

他们独养女儿才十岁。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Il est tout à fait légitime qu’il ait ce livre en sa possession.

他携带本书是完全

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.C'est quelque part logique et légitime.

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Nos soignants qui ont tant donné durant la crise et éprouvent aujourd'hui une légitime fatigue.

我们护理者在危机期间付出了么多,现在理应感到疲惫。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Je trouve que voter, comme ne pas voter, ça peut se légitimer, c'est légitime.

我觉得投不投票都能,具有法性,都是

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Ce bureau est censé être interdit d'accès à quiconque d'autre que le directeur légitime.

间办公室除了校长之外,其他人是禁止入内

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.Bref, tout ce qui est considéré comme légitime.

总之,一切被认为是正统东西。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Agé seulement de 31 ans, l'empereur, fils de Marc Aurèle, n'a pas d'héritier légitime.

年仅31岁皇帝,他是马库斯·奥勒留儿子,但他没有继承人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Toutes ces suppositions de naissance non légitime furent trouvées d’assez mauvais goût par MM. de Caylus et de Croisenois.

所有些关于非婚生出身假没,在德·凯吕斯先生和德·克鲁瓦泽努瓦先生看来,都是相当粗俗

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

17.J'ai agi en état de légitime défense, c'est Shen Yufei qui a tiré la première.

我当时只是自卫,是申玉菲先开枪。”

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?

他没有婚生子女,如果不幸发生,谁来继承些土地?

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Cette colère de Marius contre « Ursule » , si juste et si légitime qu’elle fût, passa.

马吕斯“玉秀儿”怒火,不管它是多么公正,多么,终于熄灭了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.

学校将被认为具有正统性品位传授给学生。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接