有奖纠错
| 划词

La paix suppose le règlement des conflits par la médiation.

和平的前提是以调停解

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales peuvent jouer un rôle efficace dans la médiation.

区域组织在调解中可以发挥有益和有效的用。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau s'efforce également de régler les différends par la médiation.

该办公室寻求解的另一个办法是调解。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous en conviendrez, cette question ne saurait faire l'objet d'une médiation.

此事不能成为调停的主题。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue est fort heureusement en train d'avoir lieu, sous médiations sud-africaine.

非常幸运的是,这一对话正在南非的调解下展开。

评价该例句:好评差评指正

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

派出所民警依法进行调解,当事双方都比较满意。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, elle assurera la médiation formelle sur ordre du Tribunal du contentieux administratif.

为一个中立的第三方,该司将帮助当事工人员和有关人员通过达成双方都能同意的解办法来解场所的纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Certes des difficultés sont intervenues, mais elles sont déjà surmontées grâce aux médiations des partenaires.

当然,一直存在困难,但由于伙伴们的调解,这些困难已被克服。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, elles fournissent des avis sur l'état de droit lors des médiations.

联合国在调停过程中越来越多提供法题咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

La Force a engagé une médiation entre les deux communautés afin d'éviter toute tension.

联塞部队在两族之间进行调解,以化解可能出现的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal peut, en tout état de cause, proposer de renvoyer l'affaire à la médiation.

三、争议法庭在评议过程中无论何时均可将案件交付调解。

评价该例句:好评差评指正

Ces services de médiation sont offerts gratuitement.

这些调解服务对参与者免费提供。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous lancer rapidement des efforts de médiation?

我们能否早日启动调解努力?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des exemples récents de médiation.

这些都是调解发挥用的最近事例。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il crée une procédure de médiation.

最后,这一文本还规定调解程序。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut également renforcer nos capacités de médiation.

我们还必须加强我们的调解能力。

评价该例句:好评差评指正

La médiation est ainsi devenue plus importante que jamais.

因此,调解工比以往任何时候都更为重要。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue des États arabes poursuit ses efforts de médiation.

阿拉伯国家联盟继续努力调解。

评价该例句:好评差评指正

En matière de médiation, la HALDE renforce son efficacité.

在调解方面,反对歧视促进平等最高委员会加强了效率。

评价该例句:好评差评指正

Une médiation fructueuse commence souvent sans cérémonies et procédures officielles.

成功的调解开始时,往往没有仪式或正式程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断, 肠缝合, 肠杆菌科, 肠干, 肠梗阻, 肠梗阻手术治疗, 肠功能不好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Sans la médiation de l’estomac, la nourriture circule plus vite entre les deux organes.

没有胃的调节,食物在两个器官之间的传播快。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La médiation de la consommation s’est généralisée en France depuis début 2016.

自2016年初以来,消费者调解在法国变得普遍起来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette procédure est gratuite et suppose obligatoirement que vous ayez tenté au préalable une conciliation ou une médiation avec votre adversaire.

这一步是免费的,而且前提必须是:您事先已试和对方达成和解。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.

如果申请被受理,调解员将以书面形式通知各方,询问他们是否接受调解

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

J’ai entendu parler de la médiation à la consommation.

听说过消费者调解。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les deux parties, créancier et débiteur, ne devront pas avoir non plus convenu de recourir à la médiation ou à la conciliation.

债权人和债务人双方,也必须没有同意进行调解或调停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

ZK : L'Arménie annonce une trêve avec l'Azerbaïdjan, après la médiation de la Russie.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En 2003, la médiation française est un échec.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et toutes les tentatives de médiation internationale ont échoué. Revenons sur la chronologie des événements.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Les tentatives de médiation européennes jusqu’à présent sont restées lettre morte.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Les sommets internationaux, les rencontres diplomatiques, les médiations, sont rarement des événements spectaculaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La médiation marocaine produit des effets sur le dossier libyen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

SB : La Turquie, elle, avait proposé sa médiation hier, dans la crise irano-saoudienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Venons-en à présent à cette nouvelle médiation qui débute à Madagascar.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le 5 juillet, l’Union africaine a suspendu l’Egypte de ses rangs, avant d’envoyer, plus tard, une équipe de médiation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Elle sera à Genève lundi pour la reprise des pourparlers de paix sous la médiation de l'ONU.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et là, on entre dans une question de médiation.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Oui, doit y avoir quelque chose de l'ordre de la médiation, de des impressions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Au Burkina, la médiation propose le retour du président de la transition et l'amnistie des auteurs du coup d'Etat.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转, 肠破裂, 肠钳, 肠腔, 肠切除术, 肠球菌, 肠球菌感染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接