Équipée sections de l'automne et l'hiver, de 10 lots peuvent être mélangés lot.
各款秋,10件起批,可以混批。
Nos principaux produits textiles, principalement à fil mélangé.
我司主营纺织品,其中以混纺纱线为主。
Ce vin d'une variété de vins de raisins mélangés.
此葡萄酒由多种葡萄混酿而成。
La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse.
在分析检验之前,液态物同抽取液通常混合一起。
Ces déchets ne devraient pas être mélangés aux autres déchets, qu'ils risquent de contaminer.
此种废物应不与其他废物相混,因为可能污染其他废物。
Les PCB mélangés à des tri- ou tétrachlorobenzènes étaient appelés « askarel ».
这与三氯苯和四氯苯相混合多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Ces différents vins de raisin production savamment mélangées, a produit un riche et délicieux vins de Bordeaux.
把这不同葡萄制作酒巧妙地混合在一起,就制出丰富、美味波尔多葡萄酒。
L'échelle de l'entreprise de production de tous les types de cheveux en laine et les tissus mélangés.
公司主要生产各式粗纺全毛,混纺面。
En gros: un de 10 lots peuvent être mélangés, du 5 reconstitution.
一、 10件起批,可混款,补货5件起。
XinXian isolation: DVV mélangés, par contre, la mutilation génitale.
DVV混合,抗撕裂,抗切割。
Les principales sociétés de distribution de chanvre, coton, produits chimiques fiber, différents types de tissu mélangé, tissu élastique.
公司主要经销麻类,全棉,化纤,各类混纺布,弹力布。
Il s'agit d'un composite dans lequel le carbone et la fibre synthétique sont mélangés au lin, fibre naturelle.
这是中碳,合成纤维,与亚麻,天然纤维混合而成。
Ils contenaient certaines impuretés et étaient souvent mélangés à des solvants comme les tri- ou tétrachlorobenzènes.
它们含有一杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
En ce qui concerne la deuxième série de questions, le plan fait aussi apparaître des résultats mélangés.
关于第二个问题,该计划结果也不一。
Dans les entrepôts francs, les diamants peuvent être de nouveau triés et les lots mélangés avant d'être réexportés.
在瑞士免税区,钻石可以重新分类,与新包裹钻石混杂在一起,然后再输出。
Dans le cas de biens rattachés, transformés ou mélangés, plusieurs créanciers garantis ont des droits sur ces biens.
在附加、制造和混合情况下,对财产享有权利通常不止一个有担保债权人。
Le processus de réforme agricole consécutif au Cycle d'Uruguay semble avoir eu sur le pays des effets mélangés.
乌拉圭回合农业改革进程对该国影响是复杂。
Le nez: le nez est accompagné de fruitsrouges,mélangé à des épices qui développent en final des nuances sauvages.
闻起来带有红色果味,与香混合起来到最后发展出微量野性。
Dans certains cas, cette substance peut être utilisée comme dispersant pour les agents de contraste inorganiques mélangés aux feuilles d'ETFE.
在有情况中,如果与乙烯-四氟乙烯共聚物混合,该物质可作为分散剂用于无机照影剂。
Dans certains, si les biens qui font l'objet d'une réserve de propriété sont mélangés à d'autres biens, la réserve s'éteint.
在一国家,如果产权被保留财产与其他财产是混合在一起,那么产权保留被取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que vous préférez? Un plateau classique à 20€ ou un plateau mélangé à 30€?
有20欧元的传统海鲜盘和30欧元的海鲜拼盘,您想要哪种?
Oui, un clavecin, mélangé avec du baile funk brésilien.
是的,一种拨弦乐器,然后加上了巴西疯克舞音乐。
Voyons. Par taille et par couleur, ça ne marche pas. Vous êtes tout mélangés.
看看吧。根据大和颜色分组是不行的。你们全混在一起了。
Mais vous êtes encore tout mélangés. Ca ne va pas du tout.
可你们还是全部混在一起。这样不行。
Et avec des champignons de Paris, c'est très bon ensemble, mélangé.
它和蘑菇混合在一起,道非常好。
Nous vérifions s'il y a des déchets mélangés quand les habitants viennent les jeter.
当人们来扔垃圾时我们检查是否有混合的垃圾。
On retrouve ces groupes mélangés dans un immeuble, un quartier ou une ville.
我们发现这些人群混杂在建筑里、社区里或城市里。
Une fois que vous avez bien mélangé, on va venir maintenant dresser notre petit taboulet.
均匀后,我们就要开始摆盘啦。
Cette douceur mélangée assez sucrée là, c'est vraiment c'est très bon.
这混合的甜,挺甜的,真的很好吃。
Le tout est bien mélangé avant d'être haché.
在切碎之前就要把肉类混合好。
Pourquoi les lettres sont mélangées C'est pas l'alphabet ça !
为什么这些字母都混在一起了这不是按照字母顺序来的呢!
D’abord, vous écrasez des feuilles d’épinards mélangées avec de l’eau pour en extraire le jus.
首先,您碾碎菠菜叶子与水混合,提取果汁。
Ce que vous voyez là, c'est du coton mélangé à de l'eau et des adjuvants.
你看到的这些是混合了水和添加剂的棉花。
Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.
一旦研磨和混合之后,肉就会被装入肠衣。
Ils sont souvent mélangés à leur alimentation, pour prévenir les maladies.
它们通常被混合在饲料里,来预防疾病。
J'ai mélangé mes œufs avec les herbes.
我把鸡蛋和香辛蔬菜混合在一起。
Mais j'ai tout mélangé en sentant bien la matière.
我把它们全部都完美的混合在一起,这可以让我们感受到食材。
Et que j'ai mélangé le thon avec les olives.
我把金枪鱼和橄榄混合了。
Je l'ai utilisée et mélangée avec une sorte de gin néerlandais, le genièvre.
我用了它,并把它和一种荷兰杜松子酒混合在一起,叫做Genièvre。
On n’y voyait que sable et coquilles, mélangés de débris de laves.
这里什么也看不见,满眼尽是沙石和贝壳,夹杂着一些熔岩的碎片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释