Ces stéréotypes peuvent produire de l'anxiété, une mésestime de soi et une perte de confiance et entravent sans nul doute la construction d'une image positive de soi-même.
而此类僵化陈腐观念会导致女童焦虑、自卑、丧失信心,也一定会有碍于健康自我形象塑造。
Ceci est en partie exact, mais mésestime le fait que les réserves sont, par définition, des déclarations unilatérales, caractère essentiel qui les différencie profondément du traité lui-même sur lequel elles portent et qui explique les particularités procédurales de leur formulation.
这一看法部分正确,但却无视以下事实:保留从本义上来说就单方面声明,这一根本性质使保留与其相关联条约十分不同,这一点解释了提具保留程序上特殊性。
Le fait que Israël mésestime les efforts de l'Organisation pour aborder cette question est choquant : si on ne peut plus appeler ouvertement au respect des droits de l'homme et du droit international aux Nations Unies, alors où peut-on le faire ?
以色列藐视本组织为解决该问题所做努力,令人愤怒:如果在联合国尚不能公开呼吁尊重人权和国际法,还能在哪里这样做呢?
Certes, à l'heure de la mondialisation, il n'y a pas de place pour les entités qui érigent des murs, des clôtures et autres obstacles, au lieu d'échanger des points de vue et des intérêts, et qui mésestiment le dialogue, l'ouverture et les exigences de l'interaction culturelle humaniste.
确,在当今全球化世界上,容不得一个非但不交流看法和兴趣,而且还建立围墙、障碍和其他障碍物,以及不尊重对话、公开性和人类文化交往要求实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。