有奖纠错
| 划词

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石砸在你身上会怎样?

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.

它们经常在很高的空中爆炸后,形成碎块,碎块象雨点般溅落下来,这就是陨石。

评价该例句:好评差评指正

Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.

令人关切的是,在南极存在着不受限制地收集的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques sont liés aux rayonnements, aux météorites naturelles et aux débris générés par les activités humaines dans l'espace.

构成风险的是放射性、自然陨石和人类空间活动的残留物。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la collaboration et à la coopération de partenaires internationaux, cette météorite a pu être localisée et entièrement analysée.

他们与国际伙伴合作,对此种进行了全面跟踪、定位和分析,同时还收集了重要的样品,目前他们正在分析这些样品。

评价该例句:好评差评指正

La détection en temps réel dans l'espace permet d'obtenir des informations utiles sur la présence de débris spatiaux et de météorites.

空间实时探测为深入了解空间碎片和体环提供了宝贵的知识。

评价该例句:好评差评指正

Les essaims de météorites sont décrits au moyen de lois de puissance pour la distribution de la masse et de l'intensité lumineuse des particules.

雨群可以用关于粒子的质量和亮度强度分配的能量定律来说明。

评价该例句:好评差评指正

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨)。

评价该例句:好评差评指正

Le projet “Patrouille spatiale”7 prévoit la construction et le lancement d'un engin spatial en direction des astéroïdes géocroiseurs et, en particulier, des pluies de météorites.

空间巡逻项目7规定建造一部航天器,在靠近地球时向其发射,特别是向靠近地球的雨中的物体发射。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'observation de météorites (Perséides et Léonides, par exemple), l'antenne du radar est dirigée vers le point radiant (faisceau fixe avec compensation de la rotation de la Terre).

就观测体(如英仙群和狮子群)而言,雷达天线指向群辐射点的方向(驻波观测作业方式,已考虑到地球旋转作了校正)。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador estime qu'il est nécessaire d'établir une distinction dans cette définition, sans quoi tout objet se trouvant dans l'espace, tel qu'un météorite, pourrait aussi être considéré comme un objet aérospatial.

在问题1中,西班牙文本中的“espacial”(航天)一词应改为“aeroespacial”(航空航天)。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elles ne soient pas à proprement parler des débris spatiaux, les pluies de météorites représentent une part importante de la population de particules spatiales susceptibles d'entraîner une fragmentation supplémentaire de ces débris.

雨虽并非严格意义上的轨道碎片,但却是有可能进一步造成硬件碎裂的空间尘粒群的一个重要构成部分。

评价该例句:好评差评指正

La société QinetiQ a participé à l'exécution d'un contrat attribué par l'ESA à l'Institut Ernst Mach (Allemagne) afin de caractériser la réponse d'équipements spatiaux courants à des impacts de débris et de météorites.

奇夸蒂克公司参与了一项最近完成的欧空局研究合同,这项研究是由德国马赫研究所牵头进行的,旨在确定典型航天器设备应对碎片和体碰撞的特点。

评价该例句:好评差评指正

La société QinetiQ a également pris part à l'exécution d'un contrat attribué par l'ESA à l'Institut Ernst-Mach (Allemagne) afin de caractériser le comportement d'équipements spatiaux courants soumis à des impacts de débris ou de météorites.

奇奈蒂克公司还参与了由德国马赫研究所牵头的欧空局的一项合同,以便确定典型航天器设备应对碎片和体撞击的特点。

评价该例句:好评差评指正

La société QinetiQ a pris part à l'exécution d'un contrat en cours attribué par l'ESA à l'Institut Ernst Mach (Allemagne) afin de caractériser le comportement d'équipements spatiaux courants soumis à des impacts de débris ou de météorites.

奇夸蒂克公司参与了由德国马赫研究所牵头的欧空局的一项合同,以便确定典型航天器设备应对碎片和体撞击的特点。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'observatoire d'Ondrejov en République tchèque, la DLR exerce un rôle de premier plan dans le Réseau européen sur les aérolithes, réseau de toutes les caméras célestes qui enregistrent les trajectoires des grandes météorites qui entrent en collision avec l'atmosphère terrestre.

德国航天中心与捷克共和国Ondrejov 天文台对欧洲火球网实行联合领导,这是一个记录与地球大气发生碰撞的较大体的轨迹的全天空照相机网。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse des météorites et des débris est en cours, qui permet d'obtenir des informations sur les orbites et les niveaux de risques critiques en ce qui concerne certaines orbites spécifiques comme la Station spatiale internationale, les orbites héliosynchrones et l'orbite géostationnaire.

正在开展的体和碎片分析提供了关于临界轨道和国际空间站、太阳同步轨道和地球同步轨道等若干具体轨道的危险等级的资料。

评价该例句:好评差评指正

Une base de données accessible sur le Web a été constituée; elle contient des résultats calculés au préalable provenant du Modèle de référence des météorites et débris spatiaux dans l'environnement terrestre (MASTER) de l'ESA et du modèle de débris ORDEM mis au point par la NASA.

建立了一个网络据库,其中载有欧空局的体和空间碎片地面环参考模型和美国航天局的ORDEM碎片模型的初步计算结果。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième accélérateur de ce type avait été utilisé pour simuler l'impact des météorites sur les détecteurs de microdébris tels que Cassini; une fois remis en service, cet accélérateur sera exploité pour simuler des signaux anormaux détectés par le détecteur d'impacts en orbite géostationnaire GORID monté sur EXPRESS II.

我们曾用一台次级Van de Graaf发生器模拟过对诸如Cassini仪器等微型碎片探测器的影响,在重新投入运行后,该设施将用来接收利用EXPRESS II卫上的GORID在对地静止轨道上探测到的模拟异常信号。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le Canada a pris part activement aux travaux menés sur un certain nombre de thèmes de recherche concernant les débris spatiaux, ainsi qu'à l'enquête sur les pluies de météorites des Léonides, bien qu'il n'exploite pas d'installations au sol de grande taille telles que des télescopes ou des radars.

过去几年来,加拿大一直在若干领域积极进行空间碎片的研究,同时还积极调查了狮子雨现象,尽管并未使用诸如望远镜或雷达等主要地面设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte, sport, sportif, sportivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Comment en êtes-vous venu à vous intéresser aux météorites ?

么会对陨石感兴趣呢?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et si c'était un fragment de météorite ?

“这会不会一块陨石碎片啊?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette pluie de météorites a duré pendant des siècles… Pouvez-vous imaginer cet enfer ?

使世界处于长达几世纪的陨石雨中… … 你能想象样的地狱啊?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tous croiront qu'ils sont morts frappés par une pluie de météorites.

谁都会相信些人死于一场陨石雨。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était il y a plus de dix ans, je suis parti en expédition scientifique en Antarctique pour chercher des météorites sous la neige.

“十多年前,我随考察队穿越南极大陆,任务就负责在雪下面找陨石。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu as déjà entendu parler d'une météorite aussi douce que la peau d'un bébé ?

“你有像婴儿的皮肤一样光滑的陨石吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il procédait avec précaution, s'efforçant de gaspiller le moins possible le matériau d'origine. Il finit par obtenir trente-six petits cylindres de météorite.

他很小心地操作,尽量减少原料的浪费,最后得到了三十六个小圆柱形的陨石。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les météorites de fer sont rares. Elles ne représentent que cinq pour cent de l'ensemble des météorites et ces trois-là sont de très bonne qualité.

“铁陨石数量不多,只占陨石总数的百分之五,而且这三块成色都很好。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il commença à découper les trois météorites en petits cylindres de même diamètre, de l'épaisseur d'un crayon à papier, puis il les tronçonna en segments de longueur égale.

他首先把三块陨石在机床上按照一定的直径切割成许多根铅笔粗细的圆柱体,然后又按照一定的长度把这些圆柱体切成小段。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La Terre elle-même est formée d'un agrégat de matière interstellaire, ce qui veut dire qu'elle n'est rien d'autre qu'une météorite géante. Toutes les pierres sous nos pieds sont donc des météorites, tout comme cette tasse.

地球就由星际物质汇聚形成的,所以地球就一块大陨石,我们脚下的石头都陨石,我手里的茶杯也陨石。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On raconte même que l'eau sur Terre a été apportée par des comètes, par conséquent… ajouta-t-il en levant sa tasse, même le contenu de cette tasse est une météorite. Vos cailloux ne sont pas si rares que ça.

而且,据地球上的水由彗星带来的,所以… … ”他着举举茶杯,“这茶杯里面盛的也陨石,您这些东西应该不稀罕的。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais alors pourquoi toute la vie sur Terre a failli disparaître ? Volcan ? Météorites ?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors il met en première ligne les météorites, ce qu'on appelle fireball en anglais, c'est-à-dire boule de feu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1月合集

Cette météorite a été baptisée Black Beauty, «beauté noire» .

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En français ce mot météorite a également quelques synonymes : météore.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

Une pluie de météorites, une pluie de roches venue de l'espace

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais en tout cas ouais, une météorite lunaire, c'est quand même incroyable.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

« Dis Jamy, survivrait-on si une météorite de la même taille, que celle qui a tuée les dinosaures, s'abattait sur Terre ? »

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Il s'agit d'une météorite particulière, qui se caractérise par sa luminosité.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais météore a d'autres sens, en particulier un sens figuré que n'a pas météorite.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader, springbok, Springérien, springs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接