有奖纠错
| 划词

Une grande partie de la population est métissée.

相当比例的人种族。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % de la population est d'origine africaine et environ 25 % est métissée.

大约10%的人口非洲后裔,大约25%

评价该例句:好评差评指正

On y trouve également des communautés noires et métisses.

还有一些黑人和美思迪索人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

伯利兹区,主要族裔群体Creole和 Mestizo;橘园区和科罗萨尔区,主要群体Mestizo;托莱多区和斯坦港区,主要群体Garifuna、Mayan和East Indian。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.

这些社会几个不同的层次上都混合的。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.

特克斯和凯科斯群岛人口大非洲后裔,其余则儿或欧洲人

评价该例句:好评差评指正

Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.

加工工业工作的混妇女此种违法行为的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, des personnes de différentes religions vivent et travaillent désormais ensemble dans des sociétés métissées.

世界各地,信仰不同宗教的人们现生活、工作混杂的社会中。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

估计25%为非洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为混种人。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.

有65%的黑人患有贫症,50.8%的混人患贫症。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.

我国政府和我本人对秘鲁、拉丁美洲和发展中世界儿童有一项承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).

方案直接帮助失踪儿童的家属,特别农村家庭,包括玛雅族人家庭和拉丁人家庭。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.

艾尔伯塔的梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.

加拿大的梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病的侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une large frange métissée de la population atteste néanmoins de la réalité de profondes interactions et de mélanges entre communautés dans les relations humaines et affectives.

,人口之中有很大一混杂,证明彼此有密切的互动,各个社区通过人际和感情上的关系融合起来。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).

该总数中占34.4%的女性使用现代方法,其中大多数城市、受过较多教育的西土混拉迪诺人。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, environ 58 % de la population est née dans les îles Caïmanes, dont environ 25 % d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

目前土生的开曼人约占人口58%,估计25%为非洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为混儿。

评价该例句:好评差评指正

La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.

萨斯喀彻温省梅蒂斯人城市住房协会六个梅蒂斯人非营利公司的一组织,管理着位于该省六个中心的城市住房。

评价该例句:好评差评指正

Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.

每个区的每名干事都以他们与之共事的文化群体为基础每年进行两次需要评估。

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.

目前土著居民所的省有7 832所学校及1 869所双语学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

的第一个醒目镜头是当女人合影时。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.

这座与德国接壤的边境城市也是拥有多种文化具有创造性的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.

的肤色以外,丽莎的确像极了她的母亲。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses cheveux noirs en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色的头发垂在肩上,雨滴打在她儿特有的肌肤上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.

她的肤色越来越有儿的样子,双眸也越来越有风情。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

因为儿! 看不到,但不要担心! 在,在液中,是Galssen!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’« équilibre » .

长长的头发垂在她的肌肤上,这种惊人的美丽有时让她无法保持玛丽所说的“平衡状态”。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la région la plus métissée, où la part des sangs mêlés dépasse les deux tiers de la population.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Tout se mélange, tout se croise, tout ce métisse.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça rajoute une autre couleur. C'est vrai que sur les peaux métisses, en fait, on n'a pas qu'une couleur sur le visage.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et métissé et mené par amazique de l'écrivain algérien autour de la question qu'elle stratégie pour une renaissance scientifique de l'afrique?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc au final, le festival va se dérouler à paris, dans le 16e arrondissement de paris, c'est pas le quartier le plus métissé de la capitale.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et aujourd'hui, alors vous arrivez avec une recette qui est quand même assez métissée, hein.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans la population, on compte plus de 47% de descendants d’Européens, plus de 7% d’origine africaine issus de l’esclavage, plus de 1% d’Asiatiques, 0,4% d’Amérindiens, et le reste de la population, soit près de 43%, est fortement métissée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Déjà qu'on arrive à imposer une femme très noire, c'est une réussite parce que beaucoup d'hommes n'aiment pas ça et de beaucoup de femmes non plus, elles préfèrent quelque chose de plus ou moins métissé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ce que l'enfant ne voit pas, l'enfant va pouvoir aussi, par effet de métisse, pouvoir parler de ce qui lui fait peur et du coup, il y a quelque chose qui va sortir entre guillemets luimême.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

J'ai vécu ma vie et aujourd'hui, ça fait 4 ans que je suis avec ma compagne qui est d'origine pervers et on a un petit axel qui a 2 ans et demi, très très métissé de génération en génération.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

La paléogénétique et ses progrès fulgurants bouleversent toutes nos idées reçues sur l'évolution et les migrations humaine, mais aussi animale et végétale et nous oblige à revisiter tout notre album de famille, bien plus métissé qu'on ne voulait le penser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接