有奖纠错
| 划词

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

他立刻恢复了镇定.

评价该例句:好评差评指正

On demande la maîtrise de soi quand on face à des difficultés.

困难面前要沉着冷静。

评价该例句:好评差评指正

J'ai environ 100 employés, la maîtrise et du premier cycle de personnes.

我公司有员工约100人,有硕士、本科生多人。

评价该例句:好评差评指正

Le premier diplôme apparaît en 1967 avec la maîtrise qui attribut la fonction de psychologue.

第一张作为心理学家工作上岗证的硕士文凭出现在1967年。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控是保证财务安全的关键词。

评价该例句:好评差评指正

Ont le titre de Senior Counsel 5, une maîtrise dans la loi 2.

拥有高的律师5人,硕士学位律师2人。

评价该例句:好评差评指正

Dr.'s deux existants, huit de maîtrise, 30 plus de l'enseignement collégial.

公司现有博士两,硕士八,大专以上学历三十多

评价该例句:好评差评指正

Je vous dis que les étudiants des sciences maîtrisent le mieux la langue française!

我告诉你们,法语学得最好的是理科生,嘿嘿。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de donner aux femmes la maîtrise des moyens de production.

重要的是让妇女掌控生产资源。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement devraient avoir une plus grande maîtrise de leur propre développement.

发展中国家应该拥有更大的发展自主权。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, les femmes ont pu avoir une plus grande maîtrise sur leur vie.

在这一过程中,妇女对生活的主导权得到加强。

评价该例句:好评差评指正

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司汇集一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies nouvelles impulsent des progrès toujours plus grands aux sociétés qui les maîtrisent.

新技术迫使我们在拥有新技术的社会取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 150 participants, essentiellement des universitaires, ont obtenu une maîtrise d'économie grâce à ce programme.

由于这个课程,约150专业人员,大多数为大学讲师已经取得了在经济方面的硕士学位。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a également mentionné la nécessité de parvenir à une meilleure maîtrise des ressources maritimes.

该代表还谈到争取对海资源更大程度控制权的必要性。

评价该例句:好评差评指正

On s'est attaché à faire en sorte que les gouvernements maîtrisent le processus du DSRP.

减贫战略文件进程中,在扶持政府所有权方面已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Paramdeep Mtharu prépare sa maîtrise de droit à la faculté de droit de l'Université de Melbourne.

帕拉姆迪普·姆撒鲁是墨尔本大学法学院法学硕士生。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise emploie plus de 100, dont le Dr 5, 10 de maîtrise.

目前公司共有员工有100多人,其中博士5人,硕士10人。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise des armes légères demeure inadaptée.

对小武器和轻武器的管制仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise des problèmes de sécurité est cruciale.

解决安全问题是一项关键事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寸缕无存, 寸脉, 寸权必夺, 寸丝不挂, 寸铁, 寸头, 寸土, 寸土必争, 寸土不让, 寸心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Quand une seule personne perd la tête, on la maîtrise facilement.

一个人惊慌失措,很容易控制他。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah, disons tu maîtrises bien PhotoShop.

我感觉你应该是个PS大神。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ensuite il maîtrise parfaitement la langue française.

其次,他还精通法语。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais évidemment, tout ça est une question de maîtrise.

但是明显的,所有的这些有掌握的问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On sait, on maîtrise, on sait où on va, quoi.

我们知道,我们掌握,我们知道要去哪里,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Licence, maîtrise, doctorat, j'ai tout réussi, mais en dilettante.

本科硕儿郎当,但居然过来

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On arrive aux niveaux de perfectionnement de maîtrise totale C1 et C2.

我们来到完全掌握的进阶阶段——C1和C2.

评价该例句:好评差评指正
法语拼写

Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.

跟随伏尔泰项目,掌握法语成为一种乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'oniomanie entraînerait aussi une certaine perte de repères et de maîtrise de soi.

购物成瘾也可能会导致迷失方向,失去自控力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je pense que je maîtrise les différents secteurs liés à l'accueil de la clientèle.

我觉得有关接待客人方面,我掌握很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, je maîtrise pas mal l'anglais et l'allemand, mais j'essaye d'en apprendre plus.

我英语、德语掌握得不错,但我试着进一步学习。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声学院的儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est la dernière épreuve, celle qui va te demander le plus de concentration et de maîtrise.

这是最后一个测试,是最需要集中精力和控制的一个测试。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En France, près de 6 millions de personnes rencontrent des difficultés dans la maîtrise du français.

在法国,将近600万人在说法语方面有困难。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jacqueline. Elle maîtrise également la recette de la gaufre liégeoise, mais elle lui donne un autre nom.

杰奎琳。她还掌握列日华夫饼的配方,但是给它起另一个名字。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce déclic, ce moment magique, c'est tout simplement la connaissance et la maîtrise de mots de liaison.

这个转折点,这个神奇的时刻就是解并掌握连词。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il met en avant «une vraie personnalité» , «un équilibre des saveurs remarquable» , sa maîtrise des produits locaux.

他强调“真正的个性”,“超级美味的平衡”,和他对当地产品的掌握。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.

并且,这些考试测试的不仅仅是我们的语言能力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à l'ennemi, ils maîtrisent à la perfection l'art de la phalange et leurs formations militaires sont réputées impénétrables.

面对敌人,他们完美地掌握方阵的技巧,他们的军阵被认为是坚不可摧的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, maîtrise vraiment les mots de liaison en français.

所以,你真的要掌握法语中的连词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磋商, 磋商成交, 磋商大计, 磋商的, , 撮风散, 撮合, 撮火, 撮箕, 撮弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接