有奖纠错
| 划词

Toutefois, ma délégation estime qu'il ne faudrait pas adopter une approche alarmiste qui, malencontreusement, encouragerait les terroristes.

不过,我国代表团认为,我们不应危,因为这将无意鼓励恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

La police elle-même ne savait plus ce qu'était devenu le détective Fix, qui s'était si malencontreusement jeté sur une fausse piste.

警察厅也不知道那位白白盯着个假小偷的费克斯到了哪儿了。但是,福克虽然渺无音讯,这并不妨碍人们重新拿他的成败来打赌。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc regrettable que l'on se soit écarté de ce louable objectif en essayant malencontreusement d'élargir le champ de l'interdiction afin d'y inclure des activités de recherche probablement essentielles pour découvrir un moyen efficace de guérir des pathologies jusqu'à présent incurables.

因此不幸的是,这有价值的目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要的研究,而这样的研究有可能发现迄今为止无法治愈疾病的有效疗法。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les organismes des Nations Unies vont prochainement connaître une vague de départs à la retraite aux échelons supérieurs de l'administration, l'âge peu élevé du départ à la retraite et les dispositions réglementaires connexes pourraient malencontreusement les empêcher d'optimiser l'utilisation de ressources humaines expérimentées.

联合国各组织的高层管理人员很快将面临波退潮,退及有关的细则和条例可能会对各组织尽可能充分利用有经验的人力资源,造成不必要的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis qu'exprimer ma déception devant le fait que certains membres de la communauté internationale, y compris, hélas, le Secrétaire général, à en juger par une déclaration qui lui a été attribuée, ont été malencontreusement amenés par la machine de la propagande palestinienne à proférer des accusations mensongères et à tirer des conclusions incompatibles avec la réalité sur le terrain.

对于国际社会的些成员——不幸包括在属于秘书长的论述中所反映的那样——被巴勒斯坦宣传机器所误导而提出没有反映当地事实的错误指控和结论,我只能表示失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'arrêta en dérapant sur le sol boueux et éclaboussa malencontreusement la robe de Fleur.

哈利上气不接下气地说,在泥地里一滑,停住脚步,芙蓉的长袍溅脏

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Allons, Her-mignonne, dit Ron qui renversa malencontreusement de la sauce de rosbif sur Harry.

“哦,饶我吧。”罗恩说,一些约克郡布丁的碎屑喷到哈利身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malencontreusement, le jeune homme glisse dans sa cellule et s'ouvre le cœur sur le coutelet de son père.

不幸的是这个年轻人在牢房里滑倒,用他父亲的刀刺进他的脏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam obéit. Il se laissa tomber sur le coussin et ce faisant, s’assis malencontreusement sur le bouton de la télécommande.

亚当照他的话做。他一屁股坐在沙发的垫子上,很不幸的是,正好坐在遥控器的按钮上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En quoi consiste-t-il ? Les forces gravitationnelles près d'un trou noir supermassif sont tellement fortes que, lorsqu'une étoile passe malencontreusement à côté, elle peut être déchirée.

它包含什么?超大质量黑洞附近的引力非常强大,当一经过时,它会被撕裂。

评价该例句:好评差评指正
大学法语课本 第五册

Sur le bateau du retour, Tristan et Iseut burent malencontreusement un philtre d'amour qui était destiné à unir le roi Marc et Iseut.

在回程的船上,特里斯坦和伊塞乌特喝下一种旨在团结马克国王和伊塞乌特的爱情药水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qui pouvait bien être à l'origine de cet envoi ? Un cadeau d'Adam peut-être, une commande qu'elle aurait oubliée, un équipement destiné au bureau qu'elle aurait malencontreusement fait livrer à son adresse personnelle ?

到底是谁发的货呢?会是亚当送的礼物吗?还是自己订货又忘记呢?还是本来要发往公司的却写错地址

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Peut-être que le stagiaire du service marketin d'un chocolatier suisse a malencontreusement traduit le mot " Hase" par " lapin" au lieu de lièvre avec le résultat que les Français ont été inondés de lapins d'or et non de lièvres d'or.

也许是瑞士一家巧克力公司市场部的实习生 " Hase " 译成 " 兔子" ,结果法国人误解金兔而不是金野兔。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Alors en effet, ça peut être malencontreusement mal employé.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Belby venait malencontreusement d'enfourner un gros morceau de faisan.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Guillaume a malencontreusement étalé son chocolat sur la partie brillante et pas sans le transfert qui va imprimer le dessin.

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

[Présentateur] Le shuriken s'est malencontreusement planté dans le torse d'un jeune homme à coté de l'arêne ! C'est vraiment pas de chance !

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Tout comme les détectives Dupont et Dupont qui sont en voie de guérison après avoir malencontreusement avalé un comprimé de N-14. D'autres nouvelles seront dans notre...

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais tu as des collaborateurs, Tu as des personnes qui a des moments, vont faire la pause pipi ou alors vont aller à la machine à café et malencontreusement, ne vont pas verrouiller leur poste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接