有奖纠错
| 划词

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant régional du CPN (maoïste) a démenti ces allégations.

泊尔共产党(毛派)指挥官发表声明予以否认。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.

政府不得不回应这些毛氏罪行。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.

据报道,昨天毛派从一所学校劫持了80名

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fui pour échapper aux menaces du PCN (maoïste).

也有些人是因为威胁而离开

评价该例句:好评差评指正

Le CPN-maoïste s'y est plusieurs fois refusé.

在很多情况下,泊尔共产党(毛派)拒绝这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le CPN (maoïste) a démenti les allégations d'exécution et de mutilation.

泊尔共产党(毛派)否认处决和肢解指控。

评价该例句:好评差评指正

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有毛主义分子都逃离了现场。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.

所有都是因为毛派军队征募他们入伍而被绑架

评价该例句:好评差评指正

Le (PCN) (maoïste) a parfois freiné l'accès aux personnes en captivité.

泊尔共产党(毛派)有时拖延对那些被关押者进行访问。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。

评价该例句:好评差评指正

Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.

政府代表与毛派造反分子之间多轮谈判仍然在进行。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 45 d'entre elles étaient des cadres du PCN (maoïste).

被杀害45人是泊尔共产党干部。

评价该例句:好评差评指正

Elle examinera en détail les déclarations faites par les partis politiques et les maoïstes.

欧洲联盟将详细审议各政党和毛派发表声明。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également été chargée d'ouvrir le dialogue avec le CPN (maoïste).

委员会还被授命主动与泊尔共产党(毛主义)举行对话。

评价该例句:好评差评指正

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

泊尔,共-毛派继续招募或利用

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, le CPN-maoïste a affirmé que le recrutement était librement consenti.

泊尔共产党(毛派)坚持表示所有这些征募都是自愿性

评价该例句:好评差评指正

La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.

此外,还有指控说警方任意杀害被俘毛主义者战斗人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart, Malartic, Malassezia, malate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La structure de la base souterraine avait été entièrement rénovée : les canalisations de ventilation du corridor avaient été dissimulées et des carreaux anti-infiltrations avaient été collés aux murs. Même les traces du vieux slogan maoïste avaient été effacées.

地下的建筑显然经过了新的装修,走廊里的上贴了防潮的瓷砖,包括人防标语在内的旧时的痕迹已全部消失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

AG : Et quelques heures après l'annonce de ce verdict, c'est un intellectuel maoïste qui vient d'être placé en détention pour 6 mois.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Placé en détention, sans même avoir été jugé, ce jeune professeur, récemment diplômé de l'université de Pékin se définit comme « maoïste » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Mais voilà que Pékin veut s'attaquer aussi aux intellectuels maoïstes qui le critiquent. Certains reprochent au pouvoir actuel de n'avoir plus foi dans l'utopie communiste et d'entreprendre des réformes qui creusent le fossé entre les riches et les pauvres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux, malchite, Malcidae, malcommode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接