有奖纠错
| 划词

1.Il ne nous a pas marchandé son appui.

1.他给了我们慷慨支援。

评价该例句:好评差评指正

2.On se presse autour d'une marchande de legumes.

2.大师都挤在一位蔬菜商人四周。

评价该例句:好评差评指正

3.Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

3.主要市场为酒店、商场、超市。

评价该例句:好评差评指正

4.La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

4.是装饰家居、写字楼、商场理想产品。

评价该例句:好评差评指正

5.Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

5.用于家庭,公司,商场等各种场所。

评价该例句:好评差评指正

6.Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

6.爱吃,妈妈,但是店主手掌比我大多了

评价该例句:好评差评指正

7.Marchande un peu, peut-être que tu peux l’avoir à un prix encore moins élevé.

7.价(儿),没准(儿)还能便宜点(儿)。

评价该例句:好评差评指正

8.Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

8.曾在深圳各大商场专柜销售。

评价该例句:好评差评指正

9.La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

9.公司在长沙市各大商场超市都有良作关系。

评价该例句:好评差评指正

10.La connaissance se marchande dans un environnement concurrentiel.

10.在竞争环境中,知识被交换。

评价该例句:好评差评指正

11.Le taux national pour tous les grands incident unité, les banques, les galeries marchandes, les hôtels.

11.为全国各大企事单位、银行、商场、酒店提供服务。

评价该例句:好评差评指正

12.Je n'aime pas marchander.

12.我不爱讨价还价。

评价该例句:好评差评指正

13.J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

13.我需要您帮助,以鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.

14.正因为如此,航运业与劳工组织三方进程直接相关。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces subventions sont fondées sur la valeur marchande du logement occupé par ces familles.

15.补助依据是这些家庭现有住房市场价值。

评价该例句:好评差评指正

16.On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.

16.一个公开事实是,1 000多名经商妇女对这一规定进行了抗议。

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'y a pas marchander.

17.[俗]没有什么可犹豫

评价该例句:好评差评指正

18.Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

18.海洋废弃物可能对本来已经紧张商业鱼类种群带来更大压力。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette menace qui pèse contre les marins et la marine marchande préoccupe considérablement mon gouvernement.

19.海员和海运业所面临这种威胁令我国政府深感关切。

评价该例句:好评差评指正

20.Vingt-quatre États (représentant 16,63 % de la flotte marchande dans le monde) ont ratifié la Convention.

20.目前已经有24个国家批准了该公约,这些国家在全球商业船队中所占份额为16.63%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon, cuorine, cupferron, cupide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

1.Quand je serai grande, je serai marchande de glace.

长大要当卖冰激凌

「玩偶故事版小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

2.Je vais demander son avis à une marchande de fruits et légumes qui fournit les meilleurs restaurants de Paris.

要去问个蔬果销售商,她为巴黎最好餐馆供货,要听听她意见。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.On n'avait jamais mis tant de douceur à parler aux épiciers, tant d'intérêt à écouter une marchande de tabacs.

从来没有对食品杂货商说话像他那么温和,也没有谁像他那么兴趣盎然地听卖烟草女贩说话。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Si l'on mettait toute cette racaille en prison, avait dit la marchande, les honnêtes gens pourraient respirer.

" 如果把这些败类都关进监狱," 女商贩说," 老实都会松口气。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

5.Marchandez à Petaling Street Bazaar, le bazar le plus fréquenté de la ville.

在本市最热闹集市,茨厂街上砍价。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.

格朗甚至曾在烟草女贩那里目睹个奇怪场面。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

7.La marchande : Monsieur, bonjour. Vous désirez ?

先生您好,您想要什么呢?

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Avant de servir dans la marine marchande, avait-il servi dans la marine militaire ?

“他在从事航海这个工作以前,有没有在海军服过役呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Est-ce que c'était une armée de soldats peut-être, ou une caravane marchande ?

也许是他们是支士兵军队或商队吗?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

10.La marchande : Voilà, monsieur. Et avec ça ?

这里先生。还需要带点什么?

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Tout produit ou objet ayant une valeur marchande était donc susceptible de susciter sa convoitise.

所有具有市场价值产品或物品都有可能引起海盗贪婪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段

12.Alors la marchande met dans les poches du petit garçon une pleine main de cerises.

于是老板娘大把樱桃塞进他口袋你。

「法来欧法语-爆笑法语段」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.Grand et la marchande étaient restés, les bras ballants.

格朗和女商贩眼看他飞跑出去,感到莫名其妙。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Comment on passe d'une communauté agricole, à un centre religieux, puis à une cité marchande ?

比如以前们是如何从个农业社区,后变成个宗教中心,再转变为个商业城市呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

15.Enfin, elle imagina de se grimer le visage et de s'habiller en vieille marchande, de façon à se rendre méconnaissable.

最后,她给自己化妆,船上老商衣服,让自己不被认出来。

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

16.Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.

避免它们流入到走私贩卖活动中,这些动物从不会被买卖,因此,也就没有任何市场价格。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.À présent, il ne restait plus qu’une vieille paire de mouchettes cassée, dont la marchande lui refusait un sou.

现在,手头上只剩下把剪烛花破剪刀,她想用它再换个铜币,女商都不愿意

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Cependant, dès lors qu'un client potentiel commençait à examiner l'un des objets, son propriétaire rappliquait sans tarder pour marchander.

但如果有顾客察看某件东西,立刻有货主过来搭讪。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

19.Ma mère recopia mon second roman « Le Marchand de bananes » sur du papier glacé, on le fit circuler.

母亲还把第二篇小说《卖香蕉小贩》抄写在光面纸上,让大家传阅。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Haha, je vois que vous êtes un futé, vous commencez déjà à marchander… Mais vous n'arriverez pas à me convaincre.

“呵呵呵,你很精明,已经开始砍价… … 不过还是相信自个儿感觉。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuprophosphore, cuproplatinum, cuproplombite, cuproporphyrine, cuproprotéine, cuprorivaïte, cuproschéelite, cuprospinelle, cuprotungstite, cuprouranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接