有奖纠错
| 划词

1.Le camion est chargé de marchandises.真人慢速

1.卡车载满了货

评价该例句:好评差评指正

2.Ce magasin est plein de marchandises.真人慢速

2.这个库堆满了货

评价该例句:好评差评指正

3.Le patron expose des marchandises en devanture.

3.老板将商品陈列在橱窗里。

评价该例句:好评差评指正

4.Le livreur a remporté la marchandise refusée.

4.送货把顾客拒收的商品又带走了。

评价该例句:好评差评指正

5.Le vendeur montre des marchandises aux clients.

5.营业拿商品给顾客

评价该例句:好评差评指正

6.Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

6.把商品保存在库里。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

7.他们把货车皮。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.

8.我们由铁路运输这些货

评价该例句:好评差评指正

9.Le patron met des marchandises dans l'arrière-boutique.

9.老板在商店后间放了很多商品。

评价该例句:好评差评指正

10.La caravane transportait des marchandises de toute espèce.

10.这个沙漠商队运输着各种各样的货

评价该例句:好评差评指正

11.Il amène des marchandises par le chemin de fer.

11.他用火车把货运来。

评价该例句:好评差评指正

12.Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.

12.商店按照类别陈列商品。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce support de lampe est une marchandise de mauvaise qualité.

13.这个灯座是个劣质商品。

评价该例句:好评差评指正

14.Se félicitant de l'appel à venir voir les marchandises.

14.欢迎来电来人货。

评价该例句:好评差评指正

15.Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.

15.我借助扬声器来卖商品。

评价该例句:好评差评指正

16.Agissant en plus de 20 bien connu des marchandises de marque.

16.代理全国20余家知名品牌商品。

评价该例句:好评差评指正

17.Beaucoup de gens aiment bien acheter les marchandises de provenance étrangère.

17.很多人喜欢买进口商品。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette voiture n'est pas faite pour transporter des marchandises.

18.这辆车子不是运货用的。

评价该例句:好评差评指正

19.Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

19.这家饭店品过于浪费。

评价该例句:好评差评指正

20.Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!

20.先进的管理模式让生产的产品件件精品!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleurale, pleuraliser, pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Alors, je vous propose de confier votre marchandise à un transitaire.

那我建议你把货物委托给转口代理商。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.Elles étaient utilisées au Moyen Âge par les marchands pour transporter leurs marchandises.

它们在中世纪被商人用来运输货物。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.À partir de maintenant, je ne laisse entrer que les bonnes marchandises chez moi.

从现在开始,我只让好西我的房子。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

4.Françoise Vittel : Le transitaire dédouane la marchandise.

Françoise Vittel:货运代理清关货物。

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Bref, l'usage du train pour transporter les marchandises est en perte de vitesse.

简而言之,使用火运输货物正在失去速度。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Conservez donc bien une preuve du renvoi des marchandises.

所以一定要保留好退货的证据。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

7." De bonnes marchandises, de belles marchandises, reprit l'autre, des lacets de toutes les couleurs ! "

”好西,好西,发带,各种颜色的发带。”

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

8.Je regrette. Mais l'emballage que vous avez utilisé n'a pas bien protégé notre marchandise du choc.

抱歉。但你们所用的包装没能使我们的商品免受磕碰。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

9.Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

“没有,我从来也不带旅客,旅客是一种累赘又麻烦人的货物。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Mais avant cela il faut charger la marchandise du vendeur dans le camion qui réalisera le pré-acheminement.

但在运输之前,还需要把卖方的货物装载到卡来完成前程运输。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Dans la cour était un fournisseur introduit avec les mêmes précautions, et dont on examinait les marchandises.

前院里有一个供货商人,他也是经过同样的手续才来的,现在有人正在检查他带的货物。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在没有报关的情况下口成吨的货物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

13.Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

是的。对了,请问海运险是否包括货物破损的赔偿?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

14.Bien souvent les clients sont prêts à payer plus cher les marchandises en échange d’un service plus personnel.

顾客通常愿意花更高的价钱换取更加个人化的服务。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

15.Les travailleurs, comme les tisserands, les tisseurs de soie, utilisent les traboules pour protéger leurs marchandises des intempéries.

工人,比如织布工人,织丝工人,用小巷来保护商品以防恶劣天气。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Un effet est une marchandise qui peut avoir sa hausse et sa baisse.

“债券是一种商品,也有市价涨落。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

17.Ça veut dire que nous ne sommes pas responsables des dommages de marchandises.

意味着我们不应对货损负责。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Moi, dit Danglars, je crois qu’il aura rapporté quelques ballots de marchandises prohibées.

“我想,”腾格拉尔说,“可能是唐太斯在船被搜出了什么被认为是违禁品的小西吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Nos recherches nous mènent d'abord dans l'Europe médiévale, où on transporte encore les marchandises sur de simples charrettes.

我们的研究把我们带到了中世纪的欧洲,在那里,人们仍然用简单的马运输货物。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

20.C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自贸易地区,货物和资本可以自流动。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleurobranche, pleurocarpe, pleurocentre, pleuroclase, pleurocyste, pleurodynie, pleurogynique, pleurolyse, pleurome, pleuromitose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接