有奖纠错
| 划词

Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.

人们可滨海夏朗德省租辆旅行挂车。

评价该例句:好评差评指正

Fast transport maritime, l'assurance de la qualité.

出货快捷,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.

交通发达,海陆空很方便。

评价该例句:好评差评指正

Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.

费上有部分航线可提供特殊的价位。

评价该例句:好评差评指正

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海、空和陆路

评价该例句:好评差评指正

Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

波尔多是一个历史悠久的国际港口,是多元文的交流地。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation représente une grave menace pour les échanges mondiaux maritimes.

这种状况严重威胁到全球海上贸易的通行。

评价该例句:好评差评指正

Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.

与长荣,意利邮轮,中远,万海等船公司签约。

评价该例句:好评差评指正

Courtier en douane d'un certain nombre de compagnies maritimes, les grands volumes d'affaires.

与多家报关行船务公司合作,业务量

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。

评价该例句:好评差评指正

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区。

评价该例句:好评差评指正

Je principalement par l'intermédiaire du Secrétaire d'achever le transport maritime, le transport aérien peut être!

我司主要是通过海来完成,空业可以!

评价该例句:好评差评指正

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程包括陆上和海上是否应适用同样的法律?

评价该例句:好评差评指正

Organisation maritime internationale, résolution A.973(24) de l'Assemblée.

国际海事组织,会A.973(24)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Organisation maritime internationale, résolution A.963(23) de l'Assemblée.

国际海事组织,会A.963(23)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Organisation maritime internationale, résolution A.974(24) de l'Assemblée.

国际海事组织,会A.974(24)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?

政治和海洋边界是否也会发生变

评价该例句:好评差评指正

Organisation maritime internationale, résolution A.949(23) de l'Assemblée.

国际海事组织,会A.949(23)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les questions maritimes sont discutées dans plusieurs enceintes.

问题也正几个不同的论坛进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Organisation maritime internationale, résolution A.946(23) de l'Assemblée.

国际海事组织,会第A.946(23)号决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation, formylène, formyler, fornacite, fornicateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elles représentaient des scènes maritimes et sentimentales.

画上表达的是海上的抒情情景。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Deux déplacements en une semaine, Bourgogne, Charente-Maritime.

这周,你要出两次差,去往勃艮第和滨海夏朗德。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Alors, vous avez choisi l'assurance maritime ?

那么,你选择海运险是吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Alors,vous devriez souscrire une assurance maritime.

那么,得加上海上运输保险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Romain est gendarme à Tende, dans les Alpes-Maritimes.

罗曼是滨海阿尔卑斯省天德市的一名宪兵。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.

1377年7月27萨共和国(如今克罗地亚的前身)建立了海上隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

24.Nous préférons que la Société nationale chinoise de Transports maritimes se charge de l'expédition.

24.我们这次想让中国远洋运输总公司负装船运输。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Une seule solution : trouver un refuge, même sans électricité, comme ici à Saint-Hippolyte, en Charente-Maritime.

找到一个避难所,哪怕没有电,就像在这儿,滨海夏朗德省的圣一波利特。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Puisque le transport maritime dépend toujours du climat, un changement de date est souvent inévitable.

但因为海运总是要受天气的彩响, 变更期经常是无法避免的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et arrêtèrent des cabines pour quatre personnes.

他们一同走进了海运售票处,订了四个舱位。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Les seuls ? Pas tout à fait ! Au loin, des navires emblématiques du grand commerce maritime.

只有村民在劳作吗?并不完全是这样!远处,是具有象征意义的海上贸易船。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.

另外也会通过加快海上战略,既然我们作为世界第二大海洋强国。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De par leurs activités maritimes, les Phéniciens contribuent largement à diffuser la culture mésopotamienne au fil du temps.

随着时间的推移,腓尼基人通过他们的海上活动对美索不达米亚文化的传播做出了巨大的贡献。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toutefois, les prix sont assez élevés comparés au continent par le fait que tout est importé par voie maritime.

但是由于所有东西都是海路运来的所以价格比在陆地上要高。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Indispensable et maritime, sans doute la raison pour laquelle elle est moins connue que la route de la soie.

香料之路是必须的,并且是海上的,或许这就是它不如丝绸之路闻名的原因。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En métropole, le département des Alpes-Maritimes est le seul département non francilien à atteindre la barre des 10% (10,4%).

在法国本土,阿尔卑斯滨海省是唯一达到10%大关的非法国省份(10.4%)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une escale – on l'utilise dans l'aéronautique (en avion) ou en maritime (en bateau) – c'est quand vous vous arrêtez.

中途靠岸——我们在航空或者航海领域使用这个单词——它指的是当你停下来的时候。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais très vite, l'activité maritime reprit et la ville retrouva sa richesse en commerçant avec la « Nouvelle France » .

但是很快,海上活动兴起,这个城市在商业上又繁荣起来了,并被称为《新法国》。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis ce moment, en effet, les sinistres maritimes qui n’avaient pas de cause déterminée furent mis sur le compte du monstre.

从这时候起,所有从前原因不明的航海遇难事件,现在都算在这个怪物的账上了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que le climat rend les routes maritimes de moins en moins praticables, les vikings de l'île se retrouvent livrés à eux-mêmes.

由于气候变化,海上航线越来越难以通行,岛上的维京人不得不自食其力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella, fortunite, forum, forure, fosbury flop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接