有奖纠错
| 划词

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间“冰层”是两个人各自不安全感体现。

评价该例句:好评差评指正

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺落实。

评价该例句:好评差评指正

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这人道主义承诺。

评价该例句:好评差评指正

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这人道主义承诺。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规划者如何促成该权利实现?

评价该例句:好评差评指正

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广重建工作和实现迅速生项目。

评价该例句:好评差评指正

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

行为仍然是单方面,而且是在这范围内作出,即使其具体实现或法属于另外个更为广域。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努,执行《布干维尔和平协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待是履行已做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易进行。

评价该例句:好评差评指正

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰内斯堡倡导所有措施将成为现实。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, certains ont fait du respect des droits de l'homme, notamment de la liberté de conviction et d'expression, une condition préalable à la matérialisation de ce dialogue.

在这方面,些国家强调尊重人权,包括信仰和言论自由,认为这是对话时机成熟必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议在日内瓦开会时能最终做到这点。

评价该例句:好评差评指正

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏严重程度各不相同,但它恢复对于打破相互排斥循环以及实现和平而言,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》所有国家和机构。

评价该例句:好评差评指正

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计划办公室为减轻风险做出

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险主要职能、工作和活动加以排列归纳。

评价该例句:好评差评指正

Les graves conséquences de la dégradation des sols et du déboisement généralisé dans cette région constituent un obstacle sérieux à la matérialisation de l'engagement croissant manifesté de par le monde de promouvoir le développement durable.

在这个地区,土壤侵蚀和大规模荒漠化带来可怕后果严重妨碍了国际社会履行对可持续发展坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为危险—— 实际上是否具体化这问题仅仅与受害者或有权索赔其他人要求任何赔偿或损害有关。

评价该例句:好评差评指正

La Commission mixte assurera la matérialisation de la frontière en application de l'article 3 du présent Accord et établira la documentation décrivant la façon dont le tracé est déterminé et l'emplacement des panneaux ou postes frontaliers.

联合委员会按本协定第三条界定和划分边界,并将汇编边界文件说明共同边界划分方式和边界标志(界桩)地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba, ski-bob, Skiddavien, skidder, skier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接