有奖纠错
| 划词

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

不关心他的父母,盗窃,离家出走。

评价该例句:好评差评指正

Le plus important, c'est de ne pas se mentir à soi-même.

最重要的事情是别自己

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到谎的

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi? Pourquoi mentir à moi ah! Je vous le dis assez? Vous n'avez vraiment pas l'aimer?

什么?什么啊!对你不够好吗?你真的不爱吗?

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à dire que, quand nous avons fait ces promesses, nous avons délibérément décidé de mentir à des milliards de gens ordinaires?

这是否意味着,当们作出承诺时,们故意要数10亿人说谎

评价该例句:好评差评指正

La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l'image autonomisé, où le mensonger s'est menti à lui même.

在自律映象的世界中,这些关于世界的映象的特殊化形式[?]又重新恢复,即完成,在这里谎言欺骗它自己。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout le monde ment pour des petites choses ou pour des grandes. Le plus important, c’est de ne pas se mentir à soi-même.

所有人都或多或谎。最重要的事情是别自己

评价该例句:好评差评指正

L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En français, l'adverbe se forme souvent en rajoutant « ment » à un adjectif.

副词一般用来修饰一个动词的意思(或者一个形容词的意思)。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes à l'égard de Cuba sont en contradiction avec sa politique internationale déclarée et l'amène à mentir et à recourir à une rhétorique de bas étage.

它对古巴采取的措施与其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗的怪圈。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi? Pourquoi mentir à moi ah! Je vous le dis assez? Vous n'avez vraiment pas l'aimer? Comment voulez-vous me ah? Je suis en fin de compte est de savoir comment vous pensez?

什么?什么啊!对你不够好吗?你真的不爱吗?你想怎样啊?你对到底是怎么想的?

评价该例句:好评差评指正

Il révèle que les enquêteurs du SGS ont largement recours à la torture, enfreignent systématiquement les directives de la Commission Landau et mentent (à leurs supérieurs) quant à la manière dont ils appliquent ces directives, et que leurs supérieurs ne mettent pas fin à ces pratiques.

报告揭示安全总局讯问者大量使用酷刑、经常逾越兰道准则、欺骗上级说已遵照准则行事、上级官员也没有防止这些做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a recommandé que le fait de mentir à un représentant du ministère public en niant la détention d'une personne, ou de refuser à ce représentant le droit d'accéder aux détenus soit considéré comme un délit pouvant entraîner la destitution immédiate des responsables du centre de détention.

检察官办公室的代表谎称某人未被拘留或拒绝让该代表接触被拘留者,应作需要立即将拘留场所负责人撤职的行严厉处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

On va pas se mentir à ce stade de la vidéo, mon objectivité est ruinée.

,看到这个视频之后,我已经毫无客观性言了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, ce n'est pas bien de mentir à sa femme !

妻子不好啊!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On peut faire des affaires à tire-larigot, mentir à tire-larigot.

我们以做许多桩生意,大量话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mentir à. - Oui. Il ment à son ami.

Mentir à)。-是的。Il ment à son ami(他对他朋友)。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu avais l'air de fort bien te débrouiller pour lui mentir tout à l'heure.

“你刚才对他的时候好像很有办法。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Stupéfait, Ron lâcha sa baguette magique. Hermione Granger venait de mentir à un professeur !

罗恩放下了魔杖。赫敏格兰杰一位老师撤下弥天大

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je demandai à Keira pourquoi elle avait menti à Max.

我问凯拉为什么要麦克斯

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je mens, dit Julien avec humeur, et je mens à vous.

“我在,”于连恼怒地,“我在

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ne mens pas à Lord Voldemort, Moldu, car il sait toujours tout…

不要对伏地魔,笨蛋,因为他是什么都知道的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était plus difficile de mentir à Hagrid qu'à n'importe qui d'autre.

海格和对别人的感觉不一样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais ce dont je suis sûre aujourd’hui, c’est que je ne peux plus me mentir à moi-même.

但今天我确定的是,我不能再自己了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mentir, même à la personne que tu aimais le plus au monde, faisait partie de ton devoir.

欺骗,即使是对自己最爱的人的欺骗,也是你责任的一部分。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le père : Et puis aussi pour t'avouer que, tout à l'heure, je t'ai menti.

也是为了跟你承认,刚刚我骗了你。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je me le demande ! Peut-être parce que, pour la première fois j'ai menti à l’homme que j'aime ?

“我也想知道!也许是因为这是我第一次欺骗我爱的人吧?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, par exemple : " Bruno a menti à sa femme et elle lui en veut énormément ! "

嗯,比如:“Bruno妻子了,她非常生气!”

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Et c'est vrai que c'est un regret parce que j'ai menti à tout le monde.

事实上,这确实是一种遗憾,因为我所有人都

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ils n'arrivaient pas à mentir à leur famille.

他们不能家人

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Tu as même réussi à mentir à ton projet de vie !

你甚至欺骗你的人生计划!

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Ah non, non. Tu n'expliques pas, tu mens. Tu m'as menti à moi.

不 你不用解释 你在

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le père- Pour te dire bonjour...(L'enfant étonné le regarder.) Et puis aussi pour t'avouer que, tout à l'heure, je t'ai menti.

父——跟你问好呀… … (孩子惊讶地看着他)另外就是向你承认我刚才对你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接