Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.
有几把椅子,几个X形的架子。
Le Comité consultatif relève aussi que dans certains cas, la description des programmes de formation n'indique guère les avantages que l'Organisation attend des investissements qu'elle y consacre, si ce n'est qu'ils sont censés meubler l'esprit des participants.
委员会还注意
,若干对于培训方案的描述并没有充
说明(除了一般地提高工作人员的能力之外)本组织将从它对培训的投资中获
什么样的好处。
2 Les auteurs font valoir que l'exécution de l'ordre de démolition leur causerait un préjudice irréparable, car la destruction de ces granges irremplaçables, qu'ils ont restaurées, entretenues et meublées pendant plus de 30 ans ne pourrait en aucun cas être compensée par de l'argent et constituerait une violation supplémentaire de leurs droits au titre des articles 7 et 17 du Pacte.
2 提交人辩称,强制执行拆除令,将对
造成无可弥补的损失,因为拆毁
历经30多年来修复、恢复和装饰的这座古粮仓,不是金钱可以补偿的,继而会产生侵犯按《公约》第七条和第十七条规定
应享有权利的行为。
Ces dépenses incluent le paiement de salaires et d'heures supplémentaires au personnel qui a aidé à aménager et meubler les logements destinés aux réfugiés, les salaires au personnel recruté spécialement pour aider ces derniers, le paiement d'heures supplémentaires au personnel universitaire qui a aidé ces derniers réfugiés koweïtiens hébergés sur les campus, le paiement d'heures supplémentaires aux chauffeurs de camions-citernes engagés pour alimenter les camps de réfugiés en eau, les salaires versés aux gardes de sécurité recrutés pour assurer la protection des locaux où étaient installés les réfugiés, ainsi que le coût des repas fournis au personnel assistant les réfugiés.
这些费用包括向协助装备难民住所并为其配置家具的工作人员的支付的工资和加班费,向专门招聘来提供此种援助的工作人员支付的工资、向帮助在大学校园收容的科威特难民的大学工作人员支付的加班费、向雇来向难民营运水的水罐车司机支付的加班费、向雇来保护难民住所的保安人员支付的工资费用,及帮助难民的工作人员的餐费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。