有奖纠错
| 划词

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人。

评价该例句:好评差评指正

Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

,可怜安娜,我要到气候最坑人地方去寻找发财机会。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtrier étrangla sa victime de ses mains.

凶犯用手将受害人掐死。

评价该例句:好评差评指正

L'effet meurtrier du fléau est très fort.

连枷力很强。

评价该例句:好评差评指正

Et comme nous le savons, ces armes sont meurtrières.

众所周知,这些武器都是致命

评价该例句:好评差评指正

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害台风。

评价该例句:好评差评指正

Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.

黄继光用自己身体堵住敌人堡垒枪眼。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements sont devenus beaucoup plus meurtriers que les années précédentes.

冲突也比几年前更加严重。

评价该例句:好评差评指正

A cette date, 15 jeunes meurtriers purgeaient de telles peines.

时,共有15青少年谋犯受拘留,有待行政酌情决定。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme fait partie des 10 maladies les plus meurtrières en Éthiopie.

疟疾是埃塞俄比亚十大致命疾病之一。

评价该例句:好评差评指正

Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.

一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme reste l'une des maladies les plus meurtrières en Afrique.

疟疾仍然是非洲一大致命疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est également venu de sortir les parties de leur face-à-face meurtrier.

现在也该是事方脱离谋性对抗时候。

评价该例句:好评差评指正

Par leurs effets, elles sont aussi meurtrières, voire plus, que des armes nucléaires.

其打击力同核武器一样致命,甚至更加致命。

评价该例句:好评差评指正

Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.

提交人曾经在法庭上详细描述了有关罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.

我们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命内讧。

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques sont de plus en plus perfectionnées, et donc plus meurtrières.

常规武器已变得更加先进,因此也更加致命。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de défense antiaérienne portatifs sont extrêmement meurtriers, facilement dissimulables et peu coûteux.

肩扛导弹极具力、容易隐藏,并且价格便宜。

评价该例句:好评差评指正

La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).

在瑞士圣-皮埃尔镇一场致命雪崩中,这座大山夺走了五法国游客生命。

评价该例句:好评差评指正

Le sida est devenu l'épidémie la plus meurtrière de l'histoire de l'humanité.

艾滋病已成为人类历史上最致命流行病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.

偏见便盗贼,恶习便杀人犯。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bah elle pense qu'on est des meurtriers !

她觉得们都刽子手!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

« Quoi ! pensait-il ; Henry Jekyll faire un faux pour un meurtrier ! »

“怎么回事!”他思索着,“亨利·杰吉尔为了一个杀人犯作伪证!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

,可怜安娜,要到气候最恶劣地方去找发财机会。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Alors il y a un meurtrier, le meurtrier est parmi nous et chacun de vous est suspect !

就有杀人犯,杀人犯在们之中,并且你们每一个人都嫌疑犯!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Bien peu sans doute, face à la vague de haine, souvent meurtrière, dont ils sont l’oject.

面对矛头指向他们且对之伤害甚深仇恨涨潮,这种人恐怕少得可怜。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Chacune témoigne de la puissance dévastatrice et meurtrière de ces monstres.

每一幅场景都能向您展示飓风可怕破坏性。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Tenez, le voilà ; contemplez à l'aise l'autographe d'un meurtrier.

看,就这个。仔细瞧瞧这个杀人犯亲笔信。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si je n’empêche pas ce duel, comme certainement je le puis, je serai la meurtrière de mon mari.

能阻止这场决斗,如果不阻止,将成为谋害丈夫凶手。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mousqueterie des assiégeants, quoique gênée et de bas en haut, était meurtrière.

包围军机枪手,自下而上虽有些不便,杀伤力仍很可观。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

C'est pour toi que je suis devenu un voleur et un meurtrier.

为了你,才变成一个小偷,变成一个凶手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le meurtrier se retourna et vit devant lui la figure blanche et froide d’Enjolras.

那杀人犯转过头来,看见在他面前一张惨白冷峻脸,安灼拉脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces meurtrières étaient séparées les unes des autres par des intervalles égaux.

以相等距离相互间隔着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais quel est donc l’assassin, le meurtrier ?

“那么下毒药凶手谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit Morrel, le coupable ! … le meurtrier ! … l’assassin ! …

“但,”莫雷尔说,“那个罪犯——那个杀人犯——那个凶手呢?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quoique un peu moins meurtrier que le virus Ebola, ce virus Marburg demeure très dangereux pour l’homme.

虽然这种马尔堡病毒致命性比埃博拉病毒低一些,但对人类仍然非常危险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grâce ! murmura le meurtrier ; puis il baissa la tête et balbutia quelques jurements inarticulés.

“开恩啊!”杀人犯吞吞吐吐地说,接着他低下头嘟囔了几句没说清楚咒神骂鬼话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était aussi l'avis des autres, mais ils restaient quand même, malgré la chaleur meurtrière.

大家也这么看,但尽管闷热难当,他们仍不愿离去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On distinguait d’espace en espace, sur la surface grise, des meurtrières presque invisibles qui ressemblaient à des fils noirs.

在那灰色墙面上,们可以辨别出这儿那儿有一些几乎看不出来黑线条似枪眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ne craignons jamais les voleurs ni les meurtriers. Ce sont là les dangers du dehors, les petits dangers. Craignons-nous nous-mêmes.

“永远不要害怕盗贼和杀人犯。那身外危险。们应当害怕自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite, bau, bauchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接