有奖纠错
| 划词

Mettez ce tapis au milieu du salon.

把这地毯铺在客厅中间吧。

评价该例句:好评差评指正

On a mis une table carrée au milieu du salon.

我们在客厅中央摆了一张方桌。

评价该例句:好评差评指正

On scie cette planche au milieu.

我们从中间锯开木板。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu des bambous, le panda est dans son élément。

熊猫适合生活在林当中。

评价该例句:好评差评指正

Tu connais la personne au milieu avec le micro?

你认识最中间拿话筒的人吗?

评价该例句:好评差评指正

Ying-tenant amis de tous les milieux de vie.

迎取各界朋友的支持。

评价该例句:好评差评指正

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午甚至可以选择下午临近结束的时间。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue demandes de renseignements de tous les milieux de vie.

欢迎各界来电查

评价该例句:好评差评指正

Par la pollution du bambou, riche en milieu naturel!

子不受污染,自然环保!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients de tous les milieux de vie.

热诚欢迎各界客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主要在知识界中流行。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进的技术解决方案来处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被一股巨大的爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!

朝拜巾.....欢迎各界同仁前来合作!

评价该例句:好评差评指正

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。

评价该例句:好评差评指正

J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!

恭候各界朋友光临指导!

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider!

我们真诚的欢迎各界朋友的光临指导!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.

欢迎各界朋友来电查,及来样定制。

评价该例句:好评差评指正

Engagé dans les milieux d'affaires des principales caractéristiques de l'agent de ventes locales.

本商行主要从事本地特色品的销售代理业务。

评价该例句:好评差评指正

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住在第五大洋鸟岛上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle installe son bureau au milieu de la cuisine du Palace.

她就待在饭店办公室里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Véritablement, elle ne paraissait pas considérable au milieu de cet immense Océan.

确,在这漫无边际海洋里,它显得并不大。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

Je rabats l’autre moitié, je pince le milieu avec mon pouce .

我用拇指捏住间,把另一半折叠起来。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

La gravure représente un laboureur conduisant sa charrue au milieu d’un champ.

这幅版画描绘一个农夫扶着犁把犁田。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Elle se trouve au milieu de la Seine, en plein centre de la ville.

塞纳河央,巴黎市正

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Quand l'ail devient légèrement doré, je rajoute les milieux des tiges des asperges.

当大蒜变得稍微金黄时,我加入芦笋茎部。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

L'île se trouve au milieu de la Seine, en plein centre de la ville.

西提岛位于塞纳河,城市

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que le mélange est devenu homogène, on va faire un puit au milieu.

等搅拌均匀后,我们要在间打一口井。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, le Nautilus, indifférent et rapide, courait à toute hélice au milieu de ces ruines.

然而,“鹦鹉螺号”船只对此无动于衷,它仍然开足马力穿行于这些残骸之间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On attachait un taureau au milieu d'une arène.

人们将一头公牛系在斗牛场央。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Oh ! Vous avez vu ces deux garçons à rollers au milieu de la rue !

哦, 您看到街央那两个滑轮滑小男孩吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà, mais n’oublie de laisser du blanc pour le milieu du ventre et autour des yeux.

好了,但是不要忘记在肚子部分和眼睛周围留白。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il était en plein milieu du magasin.

在商店间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La politique au milieu des intérêts d’imagination, c’est un coup de pistolet au milieu d’un concert.

在妙趣横生想象有了政治,就好比音乐会放了一枪。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plie-toi par le milieu. Allez, hop, en souplesse.

对折。来吧,轻轻松松地就可以。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et seul leur courage fait renaître la vie au milieu des cendres de l ’impossible espoir.

勇气,让这片绝望之地开出了希望之花。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, à toi d'être le cochon du milieu!

乔治,该你做猪了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松, 保梯电抗, 保外就医, 保卫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接