有奖纠错
| 划词

La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.

应对所有这些挑战需要增加政治层面的参与力度,以有利于实现国际商定的发展目标,包括人发会议的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.

该项目12个在这些省份工作的埃及重点非政府组织合作执行的,目的在社区各级创建除切割女性生殖器官的网络。

评价该例句:好评差评指正

Rattachant en partie la progression récente de la militance islamique au Nigéria septentrional à l'influence croissante de la mondialisation, Ali Mazrui note que «la mondialisation a pour effet à la fois de promouvoir l'élargissement sur le plan économique et de favoriser la fragmentation sur les plans ethnique et culturel».

Ali Mazrui在一定程度上将伊斯兰教教法激进主义最近在尼日利亚北部的高涨与全球化日益上升的影联系起来,他认为,“全球化的一个影既促进经济规模的扩大,又推动族裔文化规模的分散。”

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.

在非法贩运动植物的领域,所谓的保护主义者专家有时会利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗资源的活动,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事的这类活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接