有奖纠错
| 划词

Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.

时间一分钟一分钟过去,路边风景也越来越单调无味。

评价该例句:好评差评指正

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单图画中也不是用质朴做为唯一表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement souhaiteront connaître les avantages d'une convention fiscale minimaliste avant d'y accéder.

发展中国家希望在签署轻型条约之前,就看到它好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons partir d'une formule minimaliste excluant le veto.

我们起码必须首先提出一项不可能被否决基本方案。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度解释,和解只是一种非致存。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans une convention minimaliste, les prix de transfert seraient un exemple évident d'une double imposition possible.

例如,在核心条约中,转让定价是一个可能出现双重征税明显例子。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, une convention fiscale « minimaliste » serait conçue de façon à éviter d'entrer dans les détails de chaque fiscalité nationale.

从理论上来说,一项简便条约格式必须免涉及每个国家税收制度细节。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Chinati, initiée par l’artiste minimaliste Don Judd à Marfa au Texas (USA) est ouverte au public depuis 1986.

齐纳地基金会(Fondation Chinati)由极简主义艺术家贾德(Don Judd)在美国德克萨斯州马尔法(Marfa)创建,于1986年开放。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est également appelée minimaliste car elle ne confère qu'un statut juridique minimum aux différentes formes de signature électronique.

这种办法又称最低限度模式,因为它会给予各种形式电子签名以最低法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Par contraste, on adopte dans ce projet d'article une approche minimaliste en raison de la pratique limitée des États en matière d'aquifères.

反之,由于于有关含水层国家实践很少,这条草案采取了最低限度做法。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut distinguer essentiellement trois approches des méthodes d'authentification et de signature: a) l'approche minimaliste; b) l'approche technospécifique; et c) l'approche dualiste.

(a)最低限度模式;(b)技术模式和(c)两级或双轨模式。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces mesures ne se reflètent pas encore dans les accords conclus par celui-ci, qui, en ce sens, suit une démarche minimaliste.

然而,这些措施至今并未反映在巴黎俱乐部协议之中,表现出是一种最低姿态。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, cependant, un régime juridique doit d'abord être mis en place et une convention fiscale multilatérale minimaliste peut constituer précisément ce régime.

但是,首先需要建立法律框架,而简便多边条约便可以提供这种框架。

评价该例句:好评差评指正

Par contraste, on adopte dans ce projet d'article une approche minimaliste en raison de la pratique limitée des États en ce qui concerne les aquifères.

相比之下,由于有关含水层国家实践很少,这条草案采取了最低限度做法。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui conseillent l'hégémonie du marché et une « conception minimaliste de l'État » faussent le rôle véritable qui revient à l'État en tant qu'instance de gouvernance économique.

宣扬严格遵从市场运作和“国家尽量少管事概念”政策咨询歪曲了国家充当经济治理机构真正作用。

评价该例句:好评差评指正

Par contraste, dans une convention fiscale minimaliste, cette même expression pourrait couvrir tous les cas de double imposition qui ne sont pas envisagés expressément par la convention.

与此相反,在简便条约中,这种提法可以指条约中未设想到任何双重征税情况。

评价该例句:好评差评指正

La politique minimaliste consiste à avancer sans cibles précises, à engager quelques ressources à des fins cosmétiques, à signer des documents et à publier des communiqués de presse.

做表面文章就是继续没有明确目标,捐些钱装饰门面,继续签署文件和发发新闻稿。

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur des institutions réglementaires fortes (“Ajuster les institutions”) a permis de corriger quelque peu la tendance initiale du Consensus de Washington en faveur d'un État minimaliste.

强调有力规章制度—“理顺制度”—多少纠正了原本华盛顿识认为把政府干预降到最低限度

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions d'accord amiable dans une convention fiscale minimaliste seraient compatibles avec le paragraphe 3 de l'article 25 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE et des Nations Unies.

简便条约中关于同协议程序条款,可以与经合组织和联合国《示范约》第25条第3款保持一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂, 丙烯三羧酸, 丙烯酸, 丙烯酸的, 丙烯酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je pense avoir un style assez minimaliste,  je me sens bien dans des coupes assez droites, qui ne vont pas forcément dessiner la silhouette, parce que j'aime bien me sentir un peu enfoncée dedans.

我认为我的风格比较简约,我觉得笔直的剪裁很好,这并要画出轮廓,因为我喜内心深处的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est une pièce centrale qui est très minimaliste et qui était importante pour moi parce que je voulais y faire mon atelier, mais on avait aussi besoin que ce soit un lieu de vie, et voilà.

这中个装修非常简约的房,这对我来说很重要,因为我想把它作为我的工作室,但我们也需要它成为个居住的地方,就这样。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai toujours été attirée vers un mobilier qui était brut, minimaliste.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

V. D, S: Mais pourquoi tu attends une tonne d'explications alors que d’habitude, tu es plutôt adepte d’une approche minimaliste?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dressage minimaliste, assaisonnement inexistant, non je pense qu’on peut le dire : les épinards de cantine “c’est caca faut pas manger”

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il en sera de même pour les cocktails, les vins et les champagnes qui viendront accompagner une carte plutôt minimaliste afin de privilégier la qualité à la quantité.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il déplore la « vision minimaliste de la pêche artisanale » de l'Union européenne, qui compromet sa perpétuation en la limitant à de petits bateaux en zones côtières, réservant les ressources du large aux pêcheries industrielles.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Léo Babauta qui est ici sur son vélo au bord de la mer m'inspirait depuis longtemps et lui, c'est une personne qui est minimaliste, qui a un rythme de vie très minimale, qui médite beaucoup, qui achète peu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属, 饼状物, 饼子, , 炳蔚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接