Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
须员起来,避免假冒。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
世界正广泛员抗击鼠疫。
La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.
俄罗斯需要这样强大的力量和调。
Diverses organisations non gouvernementales se sont mobilisées.
另外还调了许多非政府组织,满足新来难民和国内流离失所者的紧急需求。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都6月初员起来。
Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.
我们须积极努力,以求成功。
Toutes les sources de financement doivent être maintenant mobilisées.
应该尽量员一切筹资来源。
Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.
为此,捐助者须作的反应。
Mobiliser l'appui des entreprises et des usines et le patronage et l'orientation.
希望得到各公司、工厂的惠顾和指导。
Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.
去年,这个由43名消费者调查员组成的协会启用了它的调查队伍。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以前所未有的方式行了起来。
Le Conseil de sécurité devra rester pleinement mobilisé pour accompagner ces évolutions.
安全理事会需要继续充分员起来,支持这些事态发展。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,前线英勇地与希特勒的军队战斗。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Les fonds déjà mobilisés représentent plus de la moitié de ce montant.
已筹到此数一半以上的资金。
Le mécanisme de la Commission tripartite sera également mobilisé à cet effet.
三方委员会机制也会用这项工作上。
En outre, nous avons pleinement mobilisé la société civile dans cette action.
此外,我们还这些努力中充分员公民社会。
Des ressources sont actuellement mobilisées pour mettre en œuvre ce plan d'action.
目前正为执行该行计划调资源。
La communauté mondiale s'est mobilisée, et le mouvement prend de l'ampleur.
全球社会已经员起来,势头正形成。
En ce qui concerne les ressources extérieures, le HCR a mobilisé peu de partenaires.
关于外部资源,难民署员的合作伙伴很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所行动。
Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.
也将动员学生和相对年轻的退休人员。
Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.
这几天一直困扰她的工作问题显然还没解决。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,总理和政府已经在开展全面的动员。
Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.
他们耗费时间和精力,可能还花钱。
L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.
所需的力,尤其是后方的力,迫使导人不断地进行舆论动员。
Elle nous mobilise et nous imposera de prendre des décisions.
这让我们动员起来,并迫使我们做出决定。
Aux questions : Qu'est-ce qui vous mobilise et qu'est-ce vous faites pour agir ?
什么事能对你起到动员作用,你会做出什么样的行动?
Alors, je le regrette également. Selon la nouvelle législation, les ressources que vous pourrez mobiliser seront limitées.
“那我也感到遗憾,根据新法案,您能够在这项计划中调用的资源是小的。”
C’est pourquoi, il faut rester mobilisé.
这就是为什么我们必须保持动员。
Et le succès est immédiat puisque 800 immeubles y participent, permettant de mobiliser plus de 10 000 habitants !
这活动立竿见影,有800户家庭参加,动员1万居民!
Comme les zadistes mobilisent sur Internet, cela complique le travail de l’Etat, face à de grands projets de travaux.
“区域保护者”在网上动员起来,所以这使国家进行大工程的工作变得复杂。
Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.
但是,俄罗斯决定动员军队帮助它的盟友塞尔维亚。
Dès son élection, en 1961, le président Kennedy mobilise les États-Unis autour du projet d'envoyer l'homme sur la Lune.
1961年,肯尼迪总统一当选,就围绕着把人送上月球的计划动员美国。
Alors oui, aujourd'hui, pour le mois qui vient, il nous faut nous mobiliser.
所以是的,从今天开始到接下来的一个月,我们必须动员起来。
Il faut donc continuer, comme avant. La différence, c’est que nous pouvons mobiliser maintenant des ressources énormes.
“我们要继续这项事业,与以前一样,不同的是现在能够调动巨量的资源来干这事!”
La mère: Il faut se mobiliser pour qu'elle revienne.
我们要行动起来使得她可以回来。
Depuis 19 ans Initiative Océane événement emblématique de la surfrider Fondation mobilise des milliers de bénévoles à travers le monde.
19年来,奥西恩倡议的以冲浪者为标志的组织动员全世界成千上万的志愿者。
Comme l’avait dit Say, il était le Colmateur qui, des quatre, pouvait mobiliser le moins de ressources, mais celles-ci restaient colossales.
虽然如萨伊所说,他是四个面壁者中权力最小的一个,但他能够使用的资源肯定依然是相当惊人的。
Le conflit doit mobiliser l'énergie des nations, le ministère de la guerre envoie au front peintres et dessinateurs, mais aussi photographes et cinéastes.
冲突必须动员各国的力量,部派遣画家和设计师,也派摄影师和电影制片人到前线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释